如果北极冰盖进一步融化,俄罗斯将有可能在北冰洋上进行石油和天然气的钻探,而众所周知那里有着丰富的能源储量。
If the polar ice caps melt any further, Russia would be able to drill for oil and gas in the Arctic Ocean, where it's believed to have huge fossil-fuel reserves.
北极的俄罗斯那边,天然气储量格外丰富,而北美一边则是在石油多些。
The Russian side of the Arctic is particularly rich in natural gas, while the North American side is richer in oil.
全球变暖迫使冰层消退给石油和天然气的勘探和开采带来方便,边境在北极圈内的所有国家正在认领属于各自的地盘。
Exploration and drilling for oil and gas have become easier as climate change forces the ice to retreat, and all countries with borders inside the Arctic circle are fighting to claim their share.
美国地质调查局估计,北极拥有五分之一全世界未被发现的,可开采的石油和天然气。
The Arctic holds one-fifth of the world’s undiscovered, recoverable oil and natural gas, the United States Geological Survey estimates.
但相比之下,北极当前以及未来最宝贵的资源可能还是石油和天然气。
Butthe most valuable Arctic commodities, today and in the future, are likely to beoil and gas.
其他人则将全球变暖合理化,认为它可能会造福于这个世界上最寒冷的国家之一,融化的北极,有利于石油和天然气开发,并延长这个国家短暂的作物生长季节。
Others rationalise that it might bring benefits to one of the world's coldest countries, freeing up a melting Arctic for oil and gas exploration, and extending the country's brief growing season.
两家公司还成立合作项目共同开发位于俄罗斯北极大陆架的石油和天然气。
The pair also set up a venture to explore oil and gas deposits beneath Russia's Arctic shelf.
她认为唯一的解释是北极熊身上的细菌的确带有少量的天然抗药性,这也是研究小组下要一步要观察的。
The only explanation she can offer is that there is indeed a low natural level of antibiotic resistance in the bears' bugs, a point that the team wants to look into next.
美国地质勘测局估计,北极地区蕴含着多达25%的世界上未发现的石油和天然气。
The U.S. Geological Survey estimates the Arctic has as much as 25 per cent of the world\'s undiscovered oil and gas.
他反驳了有关加速开发天然气以及创建北极航线会有损挪威环保的形象。
He refutes the idea that a dash for gas and the creation of new Arctic shipping lanes threatens Norway's green credentials.
美国地质调查局曾在2008年做出预测,北极很可能占有全球30%和13%可采而未被发现的石油和天然气。
The US Geological Survey estimated in 2008 that the Arctic was likely to hold 30% of the world's recoverable, but yet to be discovered, gas and 13% of its oil.
北极冰盖的消融使得在该地区作业较为容易,而且该地区储藏有大量可开发的石油和天然气。
The retreat of the polar ice cap is making the region easier to work in, and there is thought to be lots of oil and gas to tap.
俄罗斯称其计划组建两个专家军团进驻北极。据称,北极海底含有丰富的石油和天然气储备。
Russia says it's planning to create two specialist army brigades to be stationed in the Arctic, where large oil and gas reserves are thought to be lying under the ocean.
北极被估计保有全球石油储量的15%以及天然气储量的30%。
The Arctic is reckoned to hold around 15% of the world's undiscovered oil reserves and 30% of those of natural gas.
石油、天然气、航运和过度捕捞都威胁着北极水域。
Oil, gas, shipping and overfishing all threaten northern waters
美国地质调查所预计北极地区可能拥有900亿桶石油和47兆立方米的天然气,但是大多都存在于格陵兰境外(其它调查结果更不乐观)。
The United States Geological Survey estimates that the Arctic could hold 90 billion barrels of oil and 47 trillion cubic metres of gas, much of it off Greenland (other surveys are more modest).
俄罗斯国有石油公司Rosneft与美国能源巨头埃克森美孚已宣布了一项战略协议,共同勘探和开发北极海下石油和天然气。
Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.
北极熊身上的白色的浓密软毛是一种天然的伪装。 。
北极冰盖的消融使得该区域更容易进入,人们认为那儿蕴藏着丰富的石油和天然气。
The retreat of the polar ice cap is making the region easier to work in, and there is thought to be lots of oil and gas to tap.
丹麦表示,他们正计划对北极圈海床大范围地区宣示主权,包括北极点在内。据称,北极海底蕴藏着非常丰富的石油和天然气。
Demark says it's planning to lay claim to a large area of the Arctic seabed including the North Pole, a region thought to be rich in oil and gas.
丹麦表示,他们计划对北极圈海床大范围地区提出主权要求,包括北极点在内,据称此处石油和天然气丰富。
Denmark says it's planning to lay claim to a large area of the Arctic seabed including the North Pole, a region thought to be rich in oil and gas.
北极,这块石油和天然气资源丰富的地域,到底是福还是祸?
石油、天然气、航运和过度捕捞都威胁着北极水域。
Oil, gas, shipping and overfishing all threaten northern waters.
相信如果能融化北极的冰帽,使得北极的水域能较容易通航,大幅度削减航行时间。同时也能使这片土地的石油天然气资源得到开发利用。
It is believed to be melting the polar ice caps, making the Arctic waters even more accessible to shipping, slashing journey times.
相信如果能融化北极的冰帽,使得北极的水域能较容易通航,大幅度削减航行时间。同时也能使这片土地的石油天然气资源得到开发利用。
It is believed to be melting the polar ice caps, making the Arctic waters even more accessible to shipping, slashing journey times.
应用推荐