天堂又来了一位美丽的天使,她很善良,还有着美丽的嗓音。
Heaven just got another beautiful angel, with her beautiful voice and kindness.
还有,你听著,我可以从这边一刹那就飞到天堂,到天使住的地方去,也可以飞到鬼住的地方去,你是不是觉得我很了不起?
I can fly to Heaven, the abode of the angels, in an instant. I can also fly to the abode of the ghosts.
天使或魔鬼,天堂或地域都无法从你这里夺走它。
It cannot be taken from you, not by angels or by demons, heaven or hell.
世俗世界像是一个盘子,跨过群山,穿过海洋,或许在中国,或许在亚美尼亚,或许在埃塞俄比亚,或许在美索布达米亚,就是被天使所守卫的天堂。
The world was like a plate; paradise was up a mountain, across a sea, perhaps guarded by angels, maybe in China, or Armenia, or Abyssinia, or Mesopotamia.
琳达·金门写道:“天堂有了一个天使。”
现在想想这事,我认为不管是野男孩还是天使,天堂还是河上的秋千,其实它们之间并没有太大的不同。
Thinking about it now, I don't think there's much difference, anyway, between wild boys and angels, or between heaven and a rope swing on the river.
它是如此重大,以至于天堂里所有的天使都会停下来聆听你的答复。它是如此重大,以至于所有你爱的人都将聚集聆听。
It is so important that all of the angels in heaven will stop to listen to what you are saying.
正在那时那刻,开始下雪了,这就像天堂听到了我的哭声,天使和我一起撕碎纸片。
Right at that very second. It was like the heavens heard my cry, and the angels were tearing up sheets of paper right along with me.
尽管我会一直陪伴你左右,你的天使仍会提起我,教你重返天堂之路。
Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.
天堂里的天使也不及我们一半的快乐
您超出凡尘,已有多年,您早已在光明中靠拢了您的贞女姐妹和您的天使弟兄,愿您这次的谎话上达天堂。
You left this world many years ago; you have rejoined your sisters, the virgins, and your brothers, the angels, in the light; may this lie be counted to your credit in paradise!
某一晚在两千多年前,一个天使基督带来了良好的大喜讯:上帝的天堂,来到地球,他将与我们永远。
On a night more than 2, 000 years ago, an angel of the Lord brought good tidings of great joy: the God of Heaven had come to Earth, and he would be with us always.
尽管我会一直陪伴你左右,你的天使仍会提起我,教你重返天堂之路。
Angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.
如同古代的孔夫子一样,我深深地沉醉于奇妙的大地和美好的尘世生活之中,不可能再去畅想什么天堂和天使。
Life Confucius of old, I am absorbed in the wonder of earth, and the life upon it, and I cannot think of heaven and the angels.
在天堂里天使不是什么特殊人物。
看见天使便如身历天堂,她仿佛看见在那客店上面有“上帝在此”的神秘字样。
The presence of angels is an announcement of Paradise. She thought that, above this inn, she beheld the mysterious HERE of Providence.
喝忘川之水让那些堕落天使,忘记他们的堕落的处境,忘记自己堕落这一现实,忘记自己是从幸福天堂堕落的事实。
To drink from this river would allow the fallen angels to forget their fallen state, to forget the fact of their fallen-ness from their more blissful former condition.
在你离开我的生活之后,我就像是一个来自天堂的坠落天使。
After you leave my life, I was just like a fallen angel from the heaven.
我以天堂中所有的天使和圣人的名义起誓。
如果信仰的强度是知识的标志,我们就不得不不把关于神灵、天使、魔鬼和天堂、地狱的某些故事看作知识。
If the strengths of beliefs were a hallmark of knowledge, we should have to rank some tales about demons, angels, devils, and of heaven and hell as knowledge.
不要等到自己到了天堂,天使问你的人生主题是什么的时候,却哑口无言。
Do not wait until their own to heaven, angels asked what the theme of your life time, but speechless.
他成为他自己堕落的影子,一个不被天堂也不被地狱信任的堕落天使。
He became a corrupt shadow of his former self - a fallen angel trusted neither by Heaven nor Hell.
不管我去到哪里,在做些什么,我会时刻牢记动物是来自天堂的天使,带给我们无尽的舒适和快乐。
Wherever I go and whatever I do, I usually keep in mind that animals are angels from the heaven, which bring us endless comfort and pleasure.
不管我去到哪里,在做些什么,我会时刻牢记动物是来自天堂的天使,带给我们无尽的舒适和快乐。
Wherever I go and whatever I do, I usually keep in mind that animals are angels from the heaven, which bring us endless fort and pleasure.
你让女人指令你的行动,但她们在这个世界上不是有能力的,虽然,当然她们会是天堂里的天使,而我们男人在地狱里燃烧。
You let women dictate your actions and they are not competent in this world, though certainly they will be saints in heaven while we men burn in hell.
当我睁开眼睛我意识到我不是在天堂,而是一位天使来到了人间,只为我。
Upon opening my eyes I realized I was not in heaven but that an angel had come down to earth, just for me.
当我睁开眼睛我意识到我不是在天堂,而是一位天使来到了人间,只为我。
Upon opening my eyes I realized I was not in heaven but that an angel had come down to earth, just for me.
应用推荐