他们就驾着云上了天。他们的仇敌也看见了。
And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
试着至少一天之内不批评同事、老板或者仇敌。
Try getting through at least one day without criticizing a co-worker, boss or frenemy.
你已经升上高天,掳掠仇敌,你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华神可以与他们同住。
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
你已经升上高天,掳掠仇敌,你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华神可以与他们同住。
When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from the rebellious - that you, o Lord God, might dwell there.
然后他们听见有大声音从天上发出,对他们说:“上这里来吧。”他们就在他们的仇敌注视下,在云里上了天。
Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.
两位先知听见有大声音从天上来,对他们说,上到这里来。他们就驾着云上了天。他们的仇敌也看见了。
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:”我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三天竟为他们祝福。
Then Balak's anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, "I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times."
应该安定到永远的真理就是:任何形式的休战或妥协都不能使真理的这些仇敌与属天的事物相和谐。
It should be forever settled that no type of truce or compromise can bring these adversaries of truth into harmony with heavenly things.
第二天开始,一场属灵争战也随着展开,仇敌企图扰乱我的思绪…
Upon the second day of ministering, a spiritual battle broke out against me as the enemy tried to disrupt my thoughts…
第二天开始,一场属灵争战也随着展开,仇敌企图扰乱我的思绪…
Upon the second day of ministering, a spiritual battle broke out against me as the enemy tried to disrupt my thoughts…
应用推荐