中国历史上丰富而深刻的天人合一思想是孕育、形成天人相应论的思想文化母体。
The abundant and profound thought of "oneness of heaven and man" in Chinese history is the ideological and cultural mother of the theory of human -environmental inter relation.
在中国文学批评史上“兴”是一个非常重要的概念,它的产生与中国古代的天人合一思想密切相关。
"Xing", which intently relates to the thought of man's imitation of nature in Chinese ancient time, is a very important conception in the history of appreciation and comment of Chinese literature.
西方移情理论更多的是对于“外射”的探讨,而中国古典“移情”理论更多是天人合一思想的具体反映。
The western empathy theories concern themselves more with discussions of 'projection', while classical Chinese empathy theories are reflections of the thought of 'combination of human and nature'.
还有与大自然的和谐。“天人合一”的观念根源于中国的古代思想。
It is also about harmony with nature -the "Unity of Man and nature" -a concept with ancient roots in Chinese thought.
还有与大自然的和谐。“天人合一”的观念根源于中国的古代思想。
It is also about harmony with nature - the "Unity of Man and nature" - a concept with ancient roots in Chinese thought.
老子的思想是自然、平衡、融合、天人合一、万物相通。
The thoughts of Laozi lie in natural, balance, merge, integration of nature and human, as well as all creature's relations.
《汤文选谈艺录》画论思想里反映出的天人合一的哲理境界,融化着民族历史绘画、人类绘画、人性自然化的一切理论思想。
The thoughts in "Tang Wenxian on Art" show this philosophical concept, reflecting the thoughts of the national painting history, all the paintings of mankind and the naturalization of personality.
这里优越的自然条件、悠久的历史渊源和深厚的文化底蕴创造了体现“天人合一”思想的建筑景观。
Its superior natural conditions, long history and profound culture creat the architecture landscape which embodies the world outlook idea that heaven and man are of a whole.
中国古代“天人合一”思想追求一种和谐与统一,既包括人与自然又包括人与社会、人与人的和谐统一。
The thought about"the universe combines with human beings"pursues harmonious and unification, including human beings and nature, human beings and society, among human beings.
事实上“天人合一”是一种古老的思想,这种思想使基础哲学得以昌盛。
In fact Self as Universe (ALL is ONE) is an ancient idea, from which foundations philosophy first flourished.
本文概略地介绍了“天人合一”思想的历史演进、主要流派、基本格局及其根本特点。
The paper gives a systematic introduction to the historical evolution, basic pattern, main characteristics and practical significance of this ideological system.
最为明显的即是“实用理性”、“对形式美的无限追求”以及“天人合一”的思想。
The most obvious thoughts were pragmatic reason, pursuing form of formal beauty and man is integral part of nature.
前言:“天人合一”的哲学内涵,体现了人与自然和谐的思想。
The philosophical intension of "Correspondence between Heaven and human" is the congruence of human and nature.
论述了永乐宫壁画独特的艺术风格,“天人合一”思想的完美体现,以及永乐宫壁画在人物形象、线条表现、色彩运用方面的艺术成就。
The paper discusses the unique style of The frescoes of Yongle Taoist Abbey, the concept of oneness of sky and people, and the unique artistic achievement in figure, line and colour in drawing.
村落是自然与人工综合创作的艺术品,其人居环境观体现了中国古代“天人合一”的哲学思想。
Villages were art works created synthetically by nature and manpower, and its human settlement embodies the Chinese ancient philosophical idea of "man is an Integrated part of nature".
古代宇宙创生论及“天人合一”等哲学思想影响了审美感应论的生成。
Such ancient philosophy thoughts as universe creation theory and "the combination of heaven and man" affect the formation of aesthetical induction theory.
西汉灾异奏疏是以当时天人合一的哲学为思想基础的,它的兴盛同西汉中晚期的国事日非,社会混乱有密切关系。
The prosperity of the long memorial on the calamity and abnormal phenomenon is based on the philosophy of the harmony between man and nature in Western Han Dynasty.
东方文化主张同大自然交朋友,“和平共处”。“天人合一”思想就是东方文化这种主张在哲学上的凝炼表述。
Oriental culture states that human should be friends of nature and coexist with peace, and "harmony of heaven and mankind" is concentrated expression for this philosophy in Oriental culture.
“天人合一”思想是古代家的共识,其合理因素显而易见。
The ancient Chinese philosophers had consensus on the idea of nature-human integration, because this idea is sensible.
庄周的思想体系中,古今世界、万事万物之最高境界,是为天人合一,即人与自然和融一体。
In the ideology of Zhuangzhou, of ancient and modern world, all the things and matters, the highest realm is unity of universe and person, that is people and nature fuse together.
早在《易经》中就提出了“天人合一”的美学思想,这些理念在中国古代城市得到了深刻的体现。
In the "Book of Changes" on the proposed "Harmony" Aesthetic Ideology. These ideas in the ancient Chinese city has been profoundly reflected.
传统书画笔墨不仅是一种笔墨技法,它还承载着中国传统以“意”为主、天人合一的美学思想。
Traditional brush-and-ink is a kind of techniques, and it carries the traditional Chinese aestheticism of mood-dominance and harmonious relationship between nature and man.
其一通过对比儒道两家的“天人合一”思想,突显出老子“天人合一”思想“以人和天”的鲜明特色;
To start with, it stresses the feature of "Unite Human with Heaven" of Lao Tzu of his "Unity of Heaven and Human" thought from contrasting with Confucian.
天人合一观念,深深地影响着汉赋的创作,一是表现为汉赋作家大力宣扬对帝王的“一尊”和“一统”的思想;
The concept of Heaven and Man into One deeply influenced the creativity of the Chinese rhyme prose.
《光阴》告诉我们的是,中国人与自然是怎样地和谐相处,“天人合一”的哲学思想,其实就是简单平常的生活。
"Time" tells us how the Chinese live in harmony with nature. "Heaven and man are one" philosophy, in fact, is a simple normal life.
“天人合一”思想是人与宇宙自然的和谐哲学,是中国传统文化的核心价值。
Obviously, this philosophy system can't agree with the essence provision of modern harmonious philosophy between man and the cosmos, which is core value of the Chinese traditional culture.
中国哲学的根本范畴“和谐”思想集中体现为“天人合一”的宇宙观和“中庸之道”最高价值原则;
The basic category of the Chinese philosophy-"harmony" thought reflects as the world view of "harmony between man and nature" and the highest principle of value of "the doctrine of the mean";
法自然是一种法律文化现象,其源于古代“天人合一”的思想。
The naturalness of law is the phenomena of law culture originated from the thought of 'the integration of man and nature.
上述“道法自然”的思想,“天人合一”的原则虽然非常重要,但都过于抽象,缺乏可操作性。
The above "Taoist nature", "Heaven" principle is important, but they are too abstract, lack of interoperability.
上述“道法自然”的思想,“天人合一”的原则虽然非常重要,但都过于抽象,缺乏可操作性。
The above "Taoist nature", "Heaven" principle is important, but they are too abstract, lack of interoperability.
应用推荐