只有到那个时候大萧条时代才真正结束。
It was then and only then that the Great Depression truly ended.
亚当斯的著作发表于1931年,大萧条时代早期,却充分预言了我们如今的时代。
Adams's words, published in 1931, early in the Great Depression, sound prophetic for our own times.
“我记不起有任何时候,或许即使在大萧条时代,全球的形势一致恶化得如此之快。”Volker说。
"I don't remember any time, maybe even in the Great Depression, when things went down quite so fast, quite so uniformly around the world," Volcker said.
Villa31号萌生于大萧条时代,当时一些丢掉工作的意大利和波兰移民在港口安家,希望能白天找点活儿干。
Villa 31 sprang up during the Depression, when immigrants from Italy and Poland who had lost their jobs settled by the port hoping to secure day Labour.
无独有偶,日本为了应对其银行业危机,也兼并缔造起若干巨型金融机构。美国也废止了大萧条时代遗留下来的许多限制银行业的法规。
Likewise, Japan responded to its banking crisis by creating very large merged institutions, while the US repealed much of the depression-era legislation that restricted banking.
1938年,因在大萧条时代破产,皮埃尔酒店被盖蒂石油公司创始人约翰·保罗·盖蒂收购。在盖蒂拥有期间,皮埃尔酒店成为合作公寓。
In 1938, the Pierre was bought out of its Depression-era bankruptcy by John Paul Getty, founder of the Getty Oil Company, and under his ownership it became co-op apartments.
大萧条可能已经结束了,但高失业率的时代或许已经开始。
The great recession may be over, but this era of high joblessness is probably beginning.
这部新影片也瞄准了可能造成现在大萧条的大人物:阿兰·格林斯潘(Alan Greenspan),罗伯特·鲁宾(Robert Rubin),拉里·萨默斯(Larry Summers)(他们三人1999年得意洋洋地登上时代杂志封面,当时的题目是“拯救全世界三巨头”)和提姆·盖特纳(Tim Geithner)。
Alan Greenspan, Robert Rubin, and Larry Summers (the three smugly depicted in that 1999 Time cover of the "committee to Save the world"), and Tim Geithner.
纵然本轮经济危机的严重程度不及大萧条(Great Depression),但也将产生划时代的后果。
Even if this economic crisis is not as bad as the Great Depression, it will have epoch-moulding consequences.
据说,也许你认为常规的答案已经不再适在【适合?】这个反常的时代——大萧条以及1800万人口失业。
That said, you might think that the normal answer would no longer do in such abnormal times—after a great recession and with 18m people still looking for work.
许多人在“大萧条”时代失去了他们的工作,不得不从事他们所能做的任何工作。
Many people who lost their jobs during the Great Depression had to do whatever they could.
但本周,该公司,多米尼克斯特劳斯卡恩说,世界已经进入他所说的“大萧条”时代。
But this week its chief, Dominique Strauss-Kahn, said the world has entered what he called "a great recession."
他们不仅臣服于大萧条的圣人约翰?梅纳德?凯恩斯,还崇拜同时代一个天才的博学之士、剑桥大学的弗兰克·拉姆赛,他对1920年代的elapsarian做出贡献。
They are in thrall not to John Maynard Keynes, sage of the Depression, but to his Cambridge contemporary, Frank Ramsey, a precocious polymath who made his contributions in the prelapsarian 1920s.
他们不仅臣服于大萧条的圣人约翰?梅纳德?凯恩斯,还崇拜同时代一个天才的博学之士、剑桥大学的弗兰克·拉姆赛,他对1920年代的elapsarian做出贡献。
They are in thrall not to John Maynard Keynes, sage of the Depression, but to his Cambridge contemporary, Frank Ramsey, a precocious polymath who made his contributions in the prelapsarian 1920s.
应用推荐