中国四大菜系大致可按一下这些特点区分。
The four major cuisine traditions in China can be roughly distinguished by these generalities.
端上桌的第一道大菜是酱汁山鹬。然而岳母是位鸟类观察者,也是奥杜邦协会(AudubonSociety)的成员。
The first of the dishes presented was woodcock encased in sauce, and my mother-in-law - a devoted bird-watcher and member of the Audubon Society - lost her appetite.
院子的房子:一个大菜单美国收藏夹和130工艺和特色啤酒自来水,院子的房子是一个最喜欢的餐饮目的地。
Yard House: With a large menu of American favorites and 130 craft and specialty beers on tap, Yard House is a favorite dining and drinking destination.
那你说说,这中国的四大菜系是哪四大啊?
玛丽:嘿,矮丛中有一支麦克风和一份大菜单!这是点菜的地方吗?
Hey, there's a microphone and a huge menu in the bushes! Is this where you order?
一些疣,可簇在一起,形成一个大菜花状形成。
Some warts may cluster together to form a large cauliflower-like shape.
中国的菜肴拥有许多种不同的流派,但是最具影响力并且最为公众所熟悉的就是“八大菜系”。
Chinese cuisine has a number of different genres, but the most influential and typical known by the public are the "Eight Categories of Chinese Cuisine".
他们种着一个大菜园子。
淮杨菜可是中国四大菜系之一。
那要看情况了。您知道,中国有八大菜系。
Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines.
具有浓郁地方色彩的川菜,是中国四大菜系之一,主要由重庆、成都及川北、川南的地方风味名特菜肴组成。
Sichuan is rich in local color, and China is one of the four major branches, mainly from Chongqing, Chengdu and northern Sichuan, where southern Sichuan-style dishes of special components.
浙菜是中国八大菜式中非常有名的一种。
Zhejiang cuisine is well known for being one of the Eight Culinary Traditions of China.
美国人过圣诞节着重家庭布置,安置圣诞树,在袜子中塞满礼物,吃以火鸡为主的圣诞大菜,举行家庭舞会。
Americans focus on the family Christmas arrangements, Christmas tree placement, in socks filled with gifts, in order to eat turkey-based dishes for Christmas, the family held a party.
我家的房子后面有一个大菜园。
大菜丝清凉可口,是夏令佳品。
烟台是我国八大菜系之首枣鲁菜的发祥地,素有“烹饪之乡”之美誉。
Eight branches in Yantai is the birthplace of the first dates served, known as "cooking village, " reputation.
淮扬菜的历史悠久,源远流长,它以鲜明的风味特色和显著的文化个性成为我国四大菜系之一。
With the time-honored past, Huaiyang cuisine, as one of the four Chinese cuisine families, is noted for its flavor style and unique cultural deposit.
不过我还是忍不住有种感觉,就像已经吃了两道美味大菜,但还是有点儿饿,想来份甜点。
And yet I can't help feeling like I have eaten the most delicious two-course meal ever, but am still a little bit hungry for dessert.
中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜。
There are 8 styles of cuisine, including spicy Sichuan cuisine and light Canton cuisine.
中国菜由全国著名的鲁、川、粤、苏四大菜系组成:山东菜是其中之一,被称为北方菜的代表。
Chinese cuisine consists of the famous Lu, Sichuan, Guangdong, Jiangsu cuisine four branches. Shandong cuisine is one of them which represent the northern style.
中国有八大菜系,世界闻名,本店的广东菜和北京菜尤为有特色。
There are eight major world famous culinary cuisines in China, and our restaurant features Gugangdong style and Beijing style.
服务生:中国菜分成八大菜系,如粤菜、鲁菜和川菜等等。
Waiter: It's divided into eight big cuisines, such as Cantonese food, Shandong food, Sichuan food, etc.
中国菜分为四大菜系,它们是北京菜、广东菜等、四川菜、上海菜。
The Chinese food can be divided into four styles. They are Beijing style, Cantonese style, Sichuan style, Shanghai style.
上海菜虽然有400多年的历史,但在中国的十大菜系中是最年轻的。
Shanghai cuisine is the youngest among the ten major cuisines in China though with a history of more than 400 years.
服务生:中国菜分为八大菜系,如粤菜,鲁菜,川菜等等。
Waiter: it's divided into eight big cuisines, such as Cantonese food, Shandong food, Sicuan food, etc.
被全国各大星级宾馆邀请做全国各大菜系主办的美食节。
National Hotel was the major stars invited to do the major branches of the National Food Festival sponsored.
有人说中国有八大菜系,这些菜是上海菜。
Some people say there are altogether eight major culinary schools in China. These dishes are Shanghai style.
有人说中国有八大菜系,这些菜是上海菜。
Some people say there are altogether eight major culinary schools in China. These dishes are Shanghai style.
应用推荐