英国首相戈登·布朗的夫人莎拉本周三披露了八国峰会的幕后花絮,她在博客中爆料称,被称为“八国首脑夫人峰会”上,“不仅美食可口,而且大家相处融洽”。
British Prime Minister Gordon Brown's wife Sarah provided a behind-the-scenes look at the G8 on Wednesday as she blogged about the "good food and good company" at the so-called spouses' summit.
对于我们这些队员而言,我们很快熟识并彼此成为好朋友,大家一起相处的十分和睦融洽。
For our team member, we could know of and make good friends with each other fast, we got along well with one another.
但她胸襟开阔,所以大家总是很容易和她融洽相处。
But she was broad-minded, therefore, it was always easy to get on well with her.
我在公司里工作的很开心,感觉公司的气氛就和一个大家庭一样,大家相处的融洽和睦,同时在公司里也学会了许多工作以外的处世为人等做人的道理。
I work in the company's very happy, I feel the atmosphere and on like a big family, we live in harmony in harmony, while I also learned how many people work outside the life and other life truth.
我的家是一个大家庭,相处的很融洽很快乐,虽然有时避免不了产生矛盾,但是能通过很快的解决问题,我爱我的家。
My home is a big family, very harmonious coexistence is very happy, though sometimes can not avoid a conflict, but quickly solve the problem through, I love my home.
另一件遗憾的事是,我们不得不向同行的伙伴们道别了,大家在一起不仅相处甚为融洽,而且还分享了一段难忘的旅程。
It was sad saying farewell to the fellow travelers not only for their good company but for the feeling that you had just Shared a very special journey.
另一件遗憾的事是,我们不得不向同行的伙伴们道别了,大家在一起不仅相处甚为融洽,而且还分享了一段难忘的旅程。
It was sad saying farewell to the fellow travelers not only for their good company but for the feeling that you had just Shared a very special journey.
应用推荐