由于大多数应用程序的运行时间要持续数天或数周,队列很快就满了。
With run time for most applications lasting days or weeks, the queue fills up quickly.
大多数时间,我都是自带午餐。
当时尚编辑的时候,我大多数时间穿白衬衫和黑色或深蓝色裤子。
When I was a fashion editor, I mostly wore white shirts and black or navy trousers.
大多数会议时间是可以修改的。
由于没有幼树来代替它们,大多数大树消失只是时间问题。
With no young trees to replace them, it is only a matter of time before most of the big trees disappear.
大多数浮在水面上的时间很短,之后它们就会疲劳、下沉、淹死。
Most float on water only a short time before they tire, sink, and drown.
在这段时间里,大多数科学家曾认为该地区不适合人类居住。
This is the time period in which most scientists formerly believed the area to be inhospitable for humans.
大多数会议的时间是可以更改的,即使给出了确切的时间,加纳人也非常放松和随和。
Most meeting times can be changed, even if an exact time is given, Ghanaians are very relaxed and easygoing.
吉姆和埃米莉参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也待在家里。
Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home.
我强调一下,这相当于大多数成年人每周花在工作上的时间。
Let me emphasize that this is equal to the time most adults spend per week at work.
这意味着它们不需要像大多数动物那样,把大部分清醒的时间都花在觅食上。
This would mean that they wouldn't have to spend most of their waking time searching for food, as most animals do.
这场风暴已经酝酿了一段时间,随着风暴达到烈风级别,大多数大型零售商都在寻找应对措施。
That storm has been brewing for some time, and as it has reached gale force, most large retailers are searching for a response.
像大多数消费者一样,她几乎没有时间购物,而当她购物时,她是在寻找“不太贵的可爱商品”。
Like most consumers, she finds little time to shop, and when she does, she's on the hunt for "cute stuff that isn't too expensive".
大多数学生太忙于学习导致没有时间惹麻烦。
Most students are too busy studying to have time to cause trouble.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
一项研究发现85%的新生儿父亲会在孩子刚出生之后休息一段时间——但除了少数人,大多数都是一至两个星期。
A study found that 85% of new fathers take some time off after the birth of a child—but for all but a few, it's a week or two at most.
大多数医生认为,这些公司的要求现在使他们无法花足够的时间陪护患者。
Most physicians believe that the companies' requirements now prevent them from spending enough time with patients.
如果你像现在的大多数作家一样,干着一份养家糊口的工作,那么要腾出时间写作确实不容易。
If, like most writers these days, you're holding down a job to pay the bills, it's not easy to find the time to write.
大多数高等数学竞赛的训练都是在正常上学时间之外进行。
Most of the training for advanced-math competitions happens outside the confines of the normal school day.
近十年的大多数时间里,这一趋势是向上的,除了信用危机最为严重的时期之外。
For most of the last decade, this trend has been upward, except for the most severe periods of credit crunch.
对于女性来说,第二个因素也起了作用,大多数女性似乎都很享受弹性的工作时间安排(曾经被称为“妈妈轨道”),她们再也找不到全职或高水平的工作。
With women a second factor comes into play, most seem to enjoy the flexible-time arrangement (once known as the "mommy track") and never find their way back to full-time or high-level employment.
大多数美国人每天坐着的时间超过7个小时,坐得越久,身体就越虚弱。
Most Americans spend more than seven hours sitting every day, and the more you sit, the weaker your body will be.
如今,美国人平均每天工作8.8小时,大多数职场人士在晚上、周末甚至假期都会花额外的时间忙工作。
Today, the average American spends 8.8 hours at work daily, and the majority of working professionals spend additional hours checking in with work during evenings, weekends and even vacations.
虽然这份工作要花费大量的时间,但大多数学生认为这段经历是值得的。
Although the job takes a significant amount of time, most students agree that the experience is worth it.
像大多数工作党一样,我发现,时间或缺乏时间,是个永无尽头的令人沮丧的事情,是一场永远无法取胜的战斗。
Like most working people, I find time or the lack of it, are never-ending frustration and an unwinnable battle.
像大多数工作的人一样,我发现,时间或缺乏时间,是个永无尽头的令人沮丧的事情和一场永远无法取胜的战斗。
Like most working people, I find time or the lack of it, are never ending frustration and an unwinable battle.
我花了大约六个月时间去读托马斯·曼的《魔山》,大多数时候安·兰德的《阿特拉斯耸耸肩》都让我感到非常无聊。
Thomas Mann's difficult The Magic Mountain took me about six months to read; Ayn Rand's Atlas Shrugged made me very bored most of the time.
如今,由于休闲时间对大多数工人来说都相对较少,人们通常利用空闲时间来平衡工作中智力及情感上的需要。
These days, because leisure time is relatively scarce for most workers, people use their free time to counterbalance the intellectual and emotional demands of their jobs.
在人类进化史的绝大多数时间里,我们的祖先都生活在部落里。
For most of our evolutionary history, our ancestors lived in tribes.
达清夫发现,对于大多数地震来说,震中附近的时间间隔都很短;震中指的是地表上震动最强烈的地方。
For most earthquakes, Wadati discovered, the interval was quite short near the epicenter; the point on the surface where shaking is strongest.
应用推荐