尽管他在战场上以凶狠著称,但在大型宴会上,他往往吃得少,喝得少。
Despite his reputation for ferocity on the battlefield, he tended to eat and drink lightly during large banquets.
学会在大型宴会上举止得体是很重要的。
这个饭馆常常承办大型宴会。
不管怎样,他举行大型宴会。
为大型宴会做食品留样记录。
这个大厅在重要场合使用,如大型宴会或者舞会。
This hall is used on great occasions, such as a big dinner, or a ball.
宴会大厅宽敞气派,是举办大型宴会的理想场所。
Banquet hall spacious air, is the ideal place for holding large banquet.
配有高档舞台音响设备,是举行大型宴会和婚礼庆典的理想选择。
With superior audio equipment, it is the ideal choice for large-scale banquets.
我们竭尽全力打动客人,专为他在一家高档餐厅举办了一次大型宴会。
We made an all-out effort to impress our guest, holding a large banquet at an expensive restaurant in his honor.
守护饭店重点要害部位,负责重大接待任务及大型宴会的安全警卫工作。
Safeguard the imptant part of the hotel take ge of entertaining safekeeping assignment in a great feast.
参加一个大型宴会,等女主人把餐巾纸搁在她的膝盖上后你才可以进餐。
At a large dinner party, wait for the hostess to place her napkin in her lap before doing so yourself.
餐厅的大型宴会厅、包厢、多功能厅等可为宾客提供美味的闽、粤菜肴。
The restaurant has large banquet hall, private room, multi-function hall, and other guests can offer delicious Fujian Guangdong cuisine.
酒店设施齐全,装修典雅,酒店拥有大型宴会厅,餐饮包厢及多个休闲小包间等。
The hotel facility is complete, the repair is elegant, the hotel has the large-scale banquet hall, between the dining theater box and many leisure packets and so on.
当然,在大多数城堡里,举行大型宴会或舞会的房间都是彼此衔接、首尾相连的。
In most castles, of course, the rooms for great parties or dances join each other end to end.
塔楼在四层裙房内包含了大型宴会厅,会议中心,餐饮区,健身中心和SPA设施。
The tower sits atop a four-level podium that houses large banquet, meeting, dining, fitness and spa facilities.
这款造型精美、优雅的蛋糕对蛋糕爱好者来说具有绝对的吸引力,尤其适合大型宴会。
This light and dreamy cake will satisfy any cake lover with an affinity for simplistic perfection. A perfect choice for larger parties too.
在晚餐开餐前检查所有清洁剂及操作用具是否需要补充,遇到有大型宴会则预先增加人手;
Before dinner, check all cleanser and operation tools to see if supplementation should be made, manpower should be added in advance when big banquet is hold.
盛源大酒店二楼大型宴会厅可同时容纳500人用餐,是举办各类活动及酒席的庆典首选;
The banquet hall can accommodated 500 persons which on second floor, it's best choice for all kinds of banquet;
若是在大型宴会或其他社交场合,甚至连他们的名字都难听清,但要再去问别人的话又很尴尬。
If you're at a large party or other social scene, you might not even hear the name very clearly. Afterwards, it's too embarrassing to ask it again.
酒店的大江南餐厅设在二层,有大型宴会厅和20间风格不同的豪华包厢,名师大厨做杭邦菜。
Large hotel located in the southern two-story restaurant, a large banquet hall and 20 different styles of luxury boxes, state teacher chef make Hangzhou cuisine.
富丽堂皇的大型宴会厅可容纳高达四百名宾客,也可分隔为两个宴会厅,是举办款宴和大型会议的理想场所。
The Grand Ballroom is ideal for large functions of up to 400 people and can be divided into two separate rooms.
为满足不同规模会议及活动的举办需求,酒店特设一间1,300平方米的大型宴会厅及数间会议室以供选择。
It will feature a 1,300sq metre grand ballroom and several meeting rooms to host meetings and events of various sizes.
拥有143间客房、14个餐饮包房和容纳300人的大型宴会厅、各类会议室及可容纳280人的多功能厅。
There are 143 guest rooms, 14 compartments, a large banquet room which can accommodate 300 people, various meeting-rooms and a multi-functional hall which can hold 280 people as well.
宴会厅可容纳200位宾客,配有最先进的视听系统和专业的宴会服务人员,服务于各类大型宴会、酒会和会议。
With capacity of 200 guests, equipped with latest audio-visual systems, supported by the most professional and personalized service team, the Ballroom is a impressive venue for functions.
“被覆盖的中央开口将小屋的主体与被遮蔽的简易工棚分隔开,为客人提供安静的假期,同时有特别的环境举办大型宴会,”该公司说。
"The covered central opening separates the main cottage from the screened bunkhouse, offering a quiet getaway for guests, as well as a special setting for large dinners," the firm said.
你打算举行大型生日宴会吗?
庆祝活动和其他一些大型活动往往围绕某种宴会展开。
Celebrations and other large events are often centered on some type of feast.
这段话说,Sally的婚宴非常豪华,有三百多来宾,最精美的饮食,还请了大型乐队为跳舞伴奏,Sally的爸爸一定为这次婚宴花了好多钱。 从这段话里我们可以体会blow-out是排场豪华的宴会。
Sally's wedding reception was a real blow-out. More than three hundred guests, the best food and drink, a big orchestra for dancing - it must cost her father much money.
奥斯曼夫妇表示,今后他们一家三口过生日时将举行大型家庭宴会,他们将做好准备,让第2个孩子也降生在5月21日,他们说:“我们希望再要一个孩子,但不知道是不是还会有这样的惊喜发生。”
While the couple intends to have more children, they said they won't aim for a fourth May 21 birth. "We want to have one more, but we'll just see what happens," Osman said.
奥斯曼夫妇表示,今后他们一家三口过生日时将举行大型家庭宴会,他们将做好准备,让第2个孩子也降生在5月21日,他们说:“我们希望再要一个孩子,但不知道是不是还会有这样的惊喜发生。”
While the couple intends to have more children, they said they won't aim for a fourth May 21 birth. "We want to have one more, but we'll just see what happens," Osman said.
应用推荐