大公司的总裁,不会是微不足道的人。
The President of the big company would not have been a nobody.
我的愿望是在我四十岁的时候能够成为一家大公司的总裁。
My ambition is to be at the wheel of a big corporation by the time I reach forty !
是的,的确一个美国大公司的总裁是那么说了,而且说话算数了。
Yes, the President of a major US corporation actually said that, and apparently meant it.
因为我今天上午要会见一个大公司的总裁,所以我要如此衣冠楚楚。
I will meet a President of a large business corporation this morning, that's why I am dressed up.
通常来说,如果有人被指定为一家大公司的总裁,肯定会喜出望外。
Usually, when a person is appointed a major company's chief executive, he or she is overcome with joy.
大公司的总裁又问了第二家公司相同的问题,他们的老板是斯坦福大学的MBA。
The President then asks the same question to the second company whose President earned his MBA from Stanford.
我给这家大公司的总裁写了一封投诉信,但我的信大概就像石沉大海,从未接到过她的回复。
EXAMPLE: I wrote a letter of complaint to the huge company's president, but my letter was probably lost in the shuffle, and I never heard a reply from her.
更重要的是个大公司的总裁以及它们所信任的顾问,比如法律事务所和会计师事务所,留了下来。
Most importantly, chief executives as well as other officials and their trusted advisers, such as law firms and accountants, remain.
许多大公司的总裁都表示缺乏信心,在这中间唐纳德•拉姆斯费尔德和保罗•奥尼尔最为引人注目。
Many of the CEOs, most notably Donald Rumsfeld and Paul O'Neill, proved to be dismal administrators.
每个大公司的总裁都必须有一个得力的人来辅助自己处理日常工作,这一必不可少的人就是总裁助理。
In every big corporation, there must be a very important person who helps the President with daily work, and this person is called assistant to President.
Crist |Kolder对672家大型上市公司进行的研究显示,在2008年1月至2009年6月期间,美国共有40家大公司取消了首席营运长和总裁职位,只有20家大公司增设了这些职位。
Between January 2008 and June 2009, 40 major companies eliminated the COO or President position, while only 20 added it, according to a study of 672 large public companies by Crist | Kolder.
我曾经就这个问题与我的客户详谈过,他们中有很多是全球数一数二大公司的首席执行官或人力资源总裁。
I've discussed this question at length with my clients, CEOs and HR directors of the world's largest companies.
当大公司的执行总裁真的是一件费力的工作。
当大公司的执行总裁真的是一件费力的工作。
应用推荐