夜幕笼罩着大地。
于是,当神奇的夜幕笼罩了城市,一颗流星划过天空,玛利亚祈祷出现奇迹。
So when a magical night sinks over the town and a shooting star flies across the sky, Maria wishes for a miracle.
这里的白天十二个小时都在阳光里昏昏欲睡,另外十二个小时则在夜幕笼罩下悄然睡去。
The days here drowse all their twelve hours in the sun, and silently sleep away the other twelve, wrapped in the mantle of darkness.
她不记得那些鲜花或赞美声。她只记得在楼上窗前的站立,凝视着被夜幕笼罩的街道,等待他出现在街角。
One does not remember the flowers or the comliments. One remembers standing at an upstairs window staring dowm the evening-shadowed street waiting for him to turn the corner.
他于是做了一个亚历山大港模型,每天夜幕笼罩港口后,那模型城市就亮起灯来,德国轰炸机来袭时,还会引爆炸药,使假象更为逼真。
Each night, the model was lit up while the real harbour was shrouded in darkness. As German bombers zeroed in on the model, explosives were set off to enhance the illusion.
在伊首都响起凄厉的空袭警报后,爆炸声开始响彻四方,打破了夜幕下笼罩城市的令人不安的寂静。
The squeal of the air raid sirens in the Iraqi capital preceded the ringing explosions, cutting through an eerie silence that enveloped the city as night fell.
夜幕降临在这著名的不夜城,灯光笼罩在范围广大的地下迷宫以及一些不安定因素上。
Night falls on the famously well lit city, which spreads out over an underground labyrinth of immense scope and some danger.
乘着夜幕将灯杆笼罩。
只见夕阳放射出迷人的余晖,然而切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。
I saw the sun emits charming sunset, but all this beauty will be fleeting, will soon be the night enveloped by.
只见夕阳放射出迷人的余晖,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。
I saw the sun emits charming sunset, but all this beauty will be fleeting, will soon be the night enveloped by.
我们到达时夜幕已笼罩下来了。
船身笼罩在夜幕之中,她耐心地在平静的海面上等待着自己的船长。
She was patiently waiting for him out in the still water, covered by the dark of night.
船身笼罩在夜幕之中,她耐心地在平静的海面上等待着自己的船长。
She was patiently waiting for him out in the still water, covered by the dark of night.
应用推荐