经过多年的战争,叙利亚人民渴望和平。
After years of war, the people in Syria are thirsty for peace.
1946年中国爆发内战时,我正在关国,像很多人那样正想把被多年的战争彻底打乱了的生活安顿一下。
WHEN civil war began in China in 1946, I was in the United States, trying like so many other people to put in order a life that had been uprooted by many years of war.
紧随战争的是多年的经济紧缩。
多年来我一直在研究士兵,记录他们在战争中的生活,我开始好奇他们生活的其他方面,尤其是他们的个人生活。
After years of researching soldiers and chronicling their lives during battle, I just started wondering about other facets of their lives, especially their personal lives.
多年来,战争对达拉雅造成了严重的冲击。
有些人是真正的好朋友,有些人则是与我一起多年来涉足最偏远的地区,走过地震与战争,他们和我分享着历史。
Some were bona fide friends, others were people I had crossed paths with for years in the most far-flung places, from earthquakes to wars, people with whom I had Shared history.
不错,多年来以色列与埃及之间的关系已逐渐冷淡,2008年以色列与哈马斯之间的加沙战争结束后,以色列与土耳其之间的关系也逐渐疏远。
Over the years, it is true, the peace between Israel and Egypt grew cold. After the 2008 Gaza war between Israel and Hamas a frost settled on relations between Israel and Turkey as well.
拉贾帕克萨要想王朝延续多年,为没在战争中玷污名声的年轻儿子继位铺路,这会是其家族的精明之举 。
If the Rajapaksas want a dynasty preserved for many years, preparing the way for a young insider, untainted by any role in the war, could be the family’s canniest strategy.
我们要再次证明我们能够保卫我们的岛国,使其逃离战争风暴,并能够在压迫统治下永久的生存,即使需要许多年,即使需要孤军奋战。
We shall prove ourselves once again able to defend our island home, to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny, if necessary for years, if necessary alone.
虽然连威灵顿都承认,这场战斗是“你一生中见过的最为接近的较量”,英国人赢了,结束了多年的反法战争。
Though, as Wellington conceded, the battle was "the nearest-run thing you ever saw in your life", the British won, ending many years of war against France.
南奥塞梯最近的战争也许是被格鲁吉亚所触发的,但这场战争很大程度上是俄罗斯所策划的,多年来,俄罗斯都在煽动地区冲突的火焰。
The latest fighting inSouth Ossetia may have been triggered by the Georgians, but it waslargely engineered by the Russians, who have, over the years, fannedthe flames of the conflict.
同时我们也应感激我们的盟友们,尤其是美国,没有他们的巨大帮助,在东方的这场战争还将持续很多年。
Our gratitude goes out to all our splendid allies above all to the United States, without whose prodigious efforts this war in the East would still have many years to run.
多年以来,在针对核武的讨论当中,广岛和长崎的蘑菇云促进了战争结束的观点一直都存有争议。
For many years the argument that the clouds over Hiroshima and Nagasaki quickly ended the war has been a stock in trade of discussions over the role of nuclear weapons.
虽然要求战争损害赔款的主张有确凿的事实作为依据,某些人仍然可以辩解称,经过六十多年的进程,那些主张已经在国际法的框架下得到满足了。
While the claims for payment of damages are based on very real facts, one could argue that over the course of 60 years or so, those claims have been satisfied under international law.
让人感到悲哀的是,战争结束20多年来,很多人仍然只看到这扇大门的模糊轮廓,就像是透过薄雾般的面纱去看这道门。
Sadly, after over twenty years have passed since the war ended, many can still only vaguely see the contour of that door as if looking through a veil of mist.
绪论就国内外学术界50多年来对日本战争赔偿问题的研究状况做一学术史的回顾,并提出本文的研究方法、资料特征、学术价值和现实意义。
The introduction reviews the history of the academic research on Japanese War Reparations during the past 50 years, and describes the academic value as well as practical significance on it.
由于受多年战争的影响,越南的经济、文化、交通等很多方面都落后于世界先进国家,体育也不例外。
Due to the influence of the wars so many years, the economy, culture, transportation and some other aspects in Vietnam lags behind the world 's advanced countries, including sports.
虽然战争结束时,日光节约法令也随之失去了必要性,但国内人民出于自愿,仍延续了这个习惯。现在「日光节能」在许多地区已成为行之多年的传统。
Though the close of the war ended the law's necessity, the national habit continued on a voluntary basis and has now become a longstanding tradition in many regions.
电子干扰效果评估是多年来一直在研究的问题,电子干扰效果评估对于现代战争的进行也非常重要。
The problem about the effect evaluation of electronic jamming has been studied for many years, and it is very important for the effect evaluation of electronic jamming to modern war.
不用说,“太平洋战争胜利日”拍的并不是所期望的失散多年的恋人的拥抱,但它也不是像许多批评家说的那样是刻意安排的。
Needless to say, "V-J Day" didn't capture a highly anticipated embrace by long-lost lovers, but it also wasn't staged, as many critics have claimed.
波黑战争有其内因和外因,既是潜伏多年历史积怨的总爆发,也是外部势力为扩展其自身利益插手的结果。
The Bosnian war was not only an explosion of the resentment left over and piled up by history, but also the result of the interference by external forces after more vested interests.
波黑战争有其内因和外因,既是潜伏多年历史积怨的总爆发,也是外部势力为扩展其自身利益插手的结果。
The Bosnian war was not only an explosion of the resentment left over and piled up by history, but also the result of the interference by external forces after more vested interests.
应用推荐