优劣解距离法,是多性状选择的一种新方法.适合畜禽多任状的比较分析并作出选择。
The method of distance of good-gad solutions was a new and simple method, which could be analySed adn compared on a several characteristic in animal and poultry.
尽管邓巴先生英勇地尝试着使他的故事活泼生动(交易商们被称作热爱成功的人,一个投资者被称为杜塞尔多夫的作法自弊之人),这一任务还是使他败下阵来。
Although Mr Dunbar tries valiantly to enliven his story (traders are dubbed the men who love to win, one investor is called Dusseldorf’s Dr Frankenstein), the task defeats him.
既便如此,世界上那些聪明的人们仿佛任然没有意识到我们有多疯狂——他们依然愿意借钱给我们,并听从我们的建议。
Incredibly, intelligent people the world over remain willing to lend us money and even listen to our advice; they appear not to have realized the full extent of our madness.
演讲后我对希拉里开玩笑说,我本不清楚自己的演讲有多糟,直到我们走出会场,她开始走向陌生人,介绍说我是她的第一任丈夫。
I kidded Hillary afterward that I wasn't sure just how badly I'd bombed until we were walking out of the arena and she started going up to total strangers and introducing me as her first husband.
作为萨瓦·辛格的第三任妻子,她本可以加入印度其他400多女人城,坐在窗帘后面,窥视这个世界。
As Jai's third wife, she should have been in purdah in a "city" of 400 other lounging and sewing women, watching the world through filigree screens.
在正发(AK)党内部规定下,埃尔多安先生不能竞选第四任首相,因此他除了往上爬之外别无他法。
Under AK's internal rules Mr Erdogan cannot run for a fourth term as prime minister, so he has nowhere to go save upstairs.
邓文迪是默多克的第三任妻子,他们目前居住在曼哈顿。
这顶由钻石和祖母绿宝石镶嵌的王冠是1900年的时候,德国王子吉多·亨克尔·冯·多纳斯马为其第二任妻子瑞典公主凯塔琳娜定制的。
The diamond-and-emerald confection was commissioned by German prince Guido Henckel von Donnersmarck for his second wife Katharina around 1900.
德雷尔是在2007年继乔纳森·多尔凡之后成为实验室的第四任主管的。
Drell became SLAC's fourth director in 2007, succeeding Jonathan Dorfan.
他们的浪漫史开始得稍显荒唐:1999年,42岁的邓文迪与80岁的默多克结婚,那时默多克与他的第二任妻子Anna离婚才刚17天。
Their romance got off to a bit of a scandalous start: Deng, 42, married Murdoch, 80 in 1999 — 17 days after he divorced his second wife, Anna.
Kemeny任何时候都是改革者,他于1970- 81年担任达特茅斯的校长,在两个多世纪都是男性注册入学之后,1972年在这间学校推行男女同校。
Ever the innovator, Kemeny served as President of Dartmouth, 1970-81, introducing coeducation to the school in 1972 after more than two centuries of all-male enrollment.
同年,默多克与结婚32年的第二任妻子安娜分居。
Rupert separated from his second wife of 32 years, Anna, the same year.
这位中场球员于1996年在英格兰对摩尔多瓦的比赛中代表英格兰队初次露面,随后的2000年到2006年出任英格兰队队长,而第115次代表英格兰队出征是在2009年3比0胜白俄罗斯,这也是他的最后一次代表英格兰队出战。
The midfielder made his England debut against Moldova in 1996 and captained the side from 2000 to 2006, making his 115th and final England appearance in a 3-0 win over Belarus in 2009.
那时梦露与第一任丈夫吉姆·多尔蒂刚刚共结连理。
This was at the time of her marriage to her first husband, Jim Dougherty.
国家公路交通安全局单独报告估计,在2007年任何一个时间,都有一百多万美国司机开车打手机。
A separate NHTSA report estimates that at any given time in 2007, there were more than one million U. S. drivers using a cellphone while driving.
同时它还为主机接口提供不同类型的地址配置,如全球地址、全球单播地址、多播地址、任播地址和链路本地地址等。
At the same time, it also provides the different type the address disposition for the host interface, like the global unicast address, multicast the address and so on.
心情随着风儿在空中轻轻的飘荡,不再去想那么多的事情,于是只好放纵自己的大脑任夜风带着我的思绪随处飘飞。
With the mood of the wind gently waft in the air, and not to ever be thinking about things, they had no choice but to indulge themselves with the brain any thoughts I everywhere.
报告还指出,三分之二的参与任仕达世界工作调查的雇主认为劳动力管理多代际员工是他们面临的最大挑战之一。
The report also states that two-thirds of the employers taking part in Randstad's World of Work survey believe managing a multigenerational workforce is one of the biggest challenges they face.
心情随着风儿在空中轻轻的飘荡,不再去想那么多的事情,于是,只好放纵自己的大脑,任夜风带着我的思绪随处飘荡。
The mood with the wind in the air, don't go to gently waft so much of affair, hence, have to let the brain, let the breeze with my mind wanders everywhere.
任伯年(1840-1896)名颐,浙江山阴人,故画面署款多写“山阴任颐”。
Ren Bo (1840-1896) name Yi, Zhejiang Sanin people, so the picture department shall write "San Ren Yi."
2013年,默多克结束了与第三任妻子邓文迪的婚姻。
Murdoch split with his third wife, Wendi Deng Murdoch, in 2013 after 14 years.
根据调查结果,男性做得非常多的家务活是倒垃圾,其中85%的人承担这一任务。
The task most men said they did was taking out the rubbish – with 85 per cent claiming credit.
根据调查结果,男性做得非常多的家务活是倒垃圾,其中85%的人承担这一任务。
The task most men said they did was taking out the rubbish – with 85 per cent claiming credit.
应用推荐