“多么奇怪的感觉啊。”她说。
我们都知道,假如我们把我们年轻时代的旧信拿出来读读,我们会产生一种多么奇怪的感觉啊! 整个的一生和这生命中的希望和哀愁都会浮现出来。
What a strange feeling it is—surely we all know it—to look through old letters of our young days; a different life rises up out of the past, as it were, with all its hopes and sorrows.
听我所,我没有什么,或什么都有,万万事万物。你、这个夜晚、我们最终睡在这儿。这一切让人感觉多么奇怪又舒服。
Nothing, I tell you, or else everything, a thousand things, you, the evening, how we ended up here, how strange and yet comfortable it feels.
“多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。”
"What a curious feeling!" said Alice; "I must be shutting up like a telescope."
做点相反的事,打破这种习惯,别管这样做感觉会多么奇怪。
Break that habit by doing the opposite, no matter how strange it might feel.
我们都知道,假如我们把我们年轻时代的旧信拿出来读读,我们会产生一种多么奇怪的感觉啊!
What a strange feeling it is surely we all know it to look through old letters of our young days;
无论感觉多么奇怪,做点相反的事,打破这种习惯。
Break that habit by doing the opposite, no matter how strange it might feel.
“多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。”
What a curious feeling! 'said Alice;' I must be shutting up like a telescope. '.
“多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。”
'What a curious feeling!' said Alice; 'I must be shutting up like a telescope.'
多么奇怪的感觉呀!
“多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。”
"What a curious feeling!" said Alice, "I must be shutting up like a telescope."
“多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。”
"What a curious feeling!" said Alice, "I must be shutting up like a telescope."
应用推荐