解决工作中遇到的问题,比如外汇核销、结汇、出口退汇,信用证等。
When Assigning a right to use land which was paid for in foreign exchange , settlement.
能建立较好适用的财务核算,财务控制,财务分析体系。能做好外汇核销,增值税核算及出口退税方面的工作。
Quite good knowledge and hands-on skills in establishing accounting system, financial control, and financial analysis.
全部收汇后,业务人员请对相关资料进行整理,将相关单据较财务部门及时外汇局、税务局办理核销、退税。
After receiving all the payment, salesman should file all the business documents and hand over the relative documents to account department to handle the foreign exchange settlement timely.
外汇局应当对其已发放未使用且未退回外汇局的核销单实施“禁用”处理。
The foreign exchange administration shall prohibit the use of those forms that have been issued to that exporter, but remained unused and have not been returned to the foreign exchange administration.
出口企业应在2001年9月1日前将未使用的旧版出口收汇核销单送回外汇局注销。
The export enterprises shall, before September 1, 2001, send the old version instruments to the foreign exchange administrations for crossing off.
如果错申报和漏申报数据影响企业办理核销业务,则由外汇局核销部门在核销系统中进行修改和补录。
If such data impedes any enterprise from handling the write-off business, the write-off department of the foreign exchange bureau shall modify or enter such data in the write-off system.
外汇局不再要求企业领单时当场在纸质新版核销单上填写单位名称或加盖单位名称章。
SAFE shall no longer require the applicant on the spot fill out its name in or affix its name seal to paper-made new version Verification Certificate.
居民个人返回境内后补购外汇的核销方式为系统自动核销。
The method of write-off after verification after a resident individual has come back into the territory to re-purchase foreign exchanges shall be automatic write-off.
居民个人返回境内后补购外汇的核销方式为系统自动核销。
The method of write-off after verification after a resident individual has come back into the territory to re-purchase foreign exchanges shall be automatic write-off.
应用推荐