我还会邀请外星来客到我们地球来,与地球的孩子们手拉手,做朋友。
I return star visitor outside the meeting invitation arrive our the Earth come, with permafrost children hold hands, is a friend.
我已经仰望星空20年了,但我还从来没看过什么东西,能让我觉得外星来客确实到访过地球。
I've been looking up at the night sky for 20 years and not once have I ever seen anything that has aroused my suspicion that an alien visitor has popped by Earth to take a look.
关于外星来客的出现以及我们可能面临的地球改变的核心问题,以下是对目前所知情况的一份详细的尝试性总结。
The following is a detailed summary of our tentative, current understanding of the core issues related to the presence of the visitors, and the possible earth changes that may be ahead of us.
这种想法是模仿泰瑞·比松在奥姆尼杂志上发表的一篇科幻小说,小说的内容是两个非生物外星来客接受到了来自地球的信号。
This was parodied in a piece written by sci-fi author Terry Bison in Omni Magazine, where two non-biological aliens receive a signal from Earth
当然我们齐塔人和其他拜访地球的外星来客,或者给与人类劝告之人是不会要求这样的商议的,也不会命令人类做什么。
Of course we, the Zetas, nor any other aliens visiting Earth or counseling humans who have requested such consultation, do not dictate to humans.
据澳大利亚媒体报道,法国小镇阿里斯苦等34年后,近日迎来了首个“外星人飞碟”。1976年,小镇为迎接外星来客建起一座UFO机场。
The UFO airport in Ares, France received its first "UFO craft" after a 34-year wait, Australian media reported.
从来没有两只完全一样的昆虫,它们就像是混在人群中的天外来客,和它们比起来,外星人除了离我们距离远点外,其他特征甚至比它们更接近人类。
No two seem the same. They would be like extraterrestrials among us, except that from any distance we are the ones who are unusual, alien to their more common ways of life.
外星人和天外来客长期以来一直是好莱坞电影和科幻小说的题材。
Space aliens and extraterrestrials have long been popular subjects of Hollywood movies and science fiction literature.
在她的书中,雅各布森暗示,1947年坠毁的并不是引发了数十年天外来客争论的外星飞船。
In her book, Jacobsen suggests it wasn't an alien spaceship that came down in 1947, sparking decades of speculation of visitors from the stars.
从来没有两只完全一样的昆虫,它们就像是混在人群中的天外来客,和它们比起来,外星人除了离我们距离远点外,其他特征甚至比它们更接近人类。
They would be like extraterrestrials among us, except that from any distance we are the ones who are unusual, alien to their more common ways of life.
《V星来客》——是《迷失》中饰演朱丽叶的演员伊丽莎白·米歇尔主演的新剧,讲述了一群邪恶的外星人的故事。
Lost's Elizabeth Mitchell (Juliet) stars in the new series v, about aliens who might be evil.
它将会是为了帮助护送这些天外来客吗?还是说,是这些友善的外星朋友们在尝试做些什么吗?
Is it going to be to help escort these beings from off-planet? Or are these friendly beings that are trying to do something?
纵观来说,杰克告诉我们,ET(注:ET = 外星人)来客来自不同的种族、不同的(社会)制度以及不同的(文明)时代;人类的DNA“兼容”了数以百计的不同(外星)种族的(DNA丨片段、基因)。
Taken all together, Jake told us, the ET visitors came from various races, systems and times, and that human DNA "was compatible" with hundreds of different races.
纵观来说,杰克告诉我们,ET(注:ET = 外星人)来客来自不同的种族、不同的(社会)制度以及不同的(文明)时代;人类的DNA“兼容”了数以百计的不同(外星)种族的(DNA丨片段、基因)。
Taken all together, Jake told us, the ET visitors came from various races, systems and times, and that human DNA "was compatible" with hundreds of different races.
应用推荐