给外国人做中文名并非易事,因为中文没有字母表,一个音节必须与其近音的汉字相对应。
Assigning Chinese names is no easy task. Because Chinese has no alphabet, each syllable must be approximated with a character.
Illinois大学的金融学教授Michael Weisbach在2004年发表的一篇论文中总结认为,美国上市的外国公司发现在其国内募集资金更加容易。
A paper published in 2004 by Michael Weisbach, a finance professor at the University of Illinois, concluded that foreign companies listing in America found it easier to raise money at home.
另外,由于这些外国银行比它们的国内竞争对手少得多,它们不能够依靠同样的金融工具(如证券化工具)来管理它们的资产负债表。
In addition, as the foreign Banks are much smaller than their domestic competitors they cannot rely on the same instruments (such as securitisation) to manage their balance sheet.
喔,外国人有所谓的祖先家庭树干表。
南湖:在阳朔,所有的生意人都有两份价格表,一份是给中国人的,另一份则是给外国人的。
Nhpop: When I was in Yangshuo, all sellers had two pieces of menu , one is for Chinese, and the other is for foreigners.
用于弥补爱尔兰银行资产负债表窟窿的资金只能来源于四个方面:央行准备金,印发新钞,税款以及外国贷款。
The money to plug a hole in the Irish banks' balance-sheets can come only from four sources: central-bank reserves, printing money, taxpayer funds and foreign loans.
我们每电话,请找到所附的财务资讯,提供了外国实体在编制2010年百老汇报税表。
Per our phone conversation, please find attached the financials that were provided for the foreign entities during the preparation of the 2010 Broadway tax returns.
申请表经申请者本人签名后,连同其它申请材料一起提交至清华大学外国留学生工作办公室。
Application form signed by the applicants themselves, together with other application materials submitted to the Foreign Student Affairs Office of Tsinghua University.
填写正确的《外国人就业申请表》一份(可在网上下载); ;
One filled-out Application Form for Foreigner's Employment in China; (which can be downloaded on the website);
申请人可持JW202表、外国人体检表和入学通知书前往中国驻贵国使(领)馆办理来华签证。
Please apply for your visa for entry into China with the Visa Application Form (JW202), the Letter of Admission at the Chinese Embassy (or Consulate) and the completed Physical Examination Report.
新生请在《东华大学外国留学生入学申请表》,并注明预计入住时间。
Perspective students can apply for the JDY students Apartments on the Application Form for Foreigners to Study at DHU and indicate the Expected Move-in Time clearly.
第九条来中国定居的外国人,申请签证时,应当持有定居身份确认表。
Article 9 Aliens desiring to reside permanently in China shall, when applying for visas, present status-of-residence identification forms.
该份报告于星期一发表,其中将纽约作为比较的基准城市。对于居住在俄罗斯首都的外国人来说,他们的生活费比纽约还要高35个百分点。
The cost of living for expatriates in the Russian capital is nearly 35 percent higher than in New York, which served as the base city for the survey released Monday.
填写完整、准确、真实的《外国人普通申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill completely and correctly in Visa and Application Form with black or blue pen or ball-point pen.
填写完整、准确、真实的《外国人居留许可申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill completely and correctly in Residence Permit Application Form with black or blue pen or ball-point pen.
填写完整、准确、真实的《外国人普通签证申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill completely and correctly in Visa Application Form with black or blue pen or ball-point pen.
《外国留学人员来华签证申请表》原件,不能提供原件的需提供该申请表的复印件和入学录取通知书原件;
Original of Visa Application for Study in China, if not , Students need to offer the copy of Visa Application for Study in China and Original of Admission Notice.
上海外国语大学外国留学生校外住宿登记表。
Shanghai International Studies University (SISU) Registration Form of International Students Living Off...
一般来说只要将延期申请的收据影本及这个外国人的I- 94表影本与I - 9表一起建档及可。
Typically, this involves attaching a copy of the receipt notice for the extension along with a copy of the alien's I-94 to the I-9 kept on file.
填写完整、准确、真实的《外国人签证、居留许可申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill! Completely and correctly in Visa and Residence Permit Application Form with black or blue pen or ball-point pen.
填写《外国人签证、居留许可申请表》,常住境外人员登记表两张,交三张近期二寸半身正面免冠彩色照片;
Fill in "Application Form of Foreigner's Visa and Residence Permit", one recent frontal hatless half –length passport-size photo.
填写完整、准确、真实的《外国人签证、居留许可申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Completely and correctly filling out the Visa and Residence Permit Application Form with a black, blue pen or a carbon pen.
上海外国语大学外国留学生校外住宿登记表。
Shanghai International Studies University (SISU) Registration Form of International Students Living Off Campus (RFISLOC)...
备注: 填写完毕后,请立即将本入学申请表通过信函(传真、电邮)发回重庆师范大学外国留学生办公室。
Notice: This form can be returned to the International Admissions Office upon completion through either mail, fax or email. It is very important for the decision whether you will be enrolled or not.
备注: 填写完毕后,请立即将本入学申请表通过信函(传真、电邮)发回重庆师范大学外国留学生办公室。
Notice: This form can be returned to the International Admissions Office upon completion through either mail, fax or email. It is very important for the decision whether you will be enrolled or not.
应用推荐