• 社团外国文学翻译中国文学文化史上均发挥积极作用

    Its translation of the foreign literatures has exerted a positive influence on Chinese literature and culture.

    youdao

  • 五四前后外国文学翻译早就引起了学术界的关注,著书立卷者颇多。

    Literature translation around the May 4th Movement has long attracted the attention of the domestic academia.

    youdao

  • 结合林纾鲁迅翻译,论述译者价值立场读者期待视野外国文学翻译影响

    This thesis, which combines Lin Shu's translation with lu Xun's, states the effect of the translator's value standpoint and the reader's horizons of expectation for the foreign literature.

    youdao

  • 翻译作品不能真正欣赏外国文学原著的美妙之处。

    You can't really appreciate foreign literature in translation.

    《牛津词典》

  • 郑振铎不仅译介大量外国文学作品文学理论而且翻译理论方面的诸多问题都提出了较有见地观点

    Zheng Zhenduo not only translated and introduced lots of foreign literary works and literary theories, but also made insightful statements on the issues of translation theories.

    youdao

  • 意味着外国文学翻译是以中国文学自身的更新创造为前提的。

    It also means that the translation of foreign literature is based on Chinese literatures own renovation and creation.

    youdao

  • 林纾一生翻译外国文学作品180多种,史林译小说”。

    Throughout his life, Linshu altogether translated as many as 180 foreign literary works, which are called works translated by Linshu.

    youdao

  • 翻译作品很难欣赏外国文学的精髓。

    You can't fully appreciate foreign literature in translation.

    youdao

  • 不能通过翻译充分鉴赏外国文学

    You can't fully appreciate foreign literature in translation. ;

    youdao

  • 中国现代文学是从翻译借鉴欧美文学开始,现代文学史上许多作家少地受到外国文学的影响。

    The Modern literature of China is beginning with the translation and learning from West literature. Many Modern writers are influenced more or less by foreign literature.

    youdao

  • “林译小说近代翻译文学开始为现代中国接受外国文学影响的真正开端

    Novels translated by Lin are the beginning of modern translation literature, and the real outset of China's acceptance of foreign literature.

    youdao

  • 一生中翻译介绍外国文学作品占有很重要位置译文大致他的创作相当

    In his life, translation and introduction of foreign literature plays an important position, the translation generally quite content with his creation.

    youdao

  • 中国翻译上,林纾外国文学作品的译介是一个比较特殊文学翻译现象,倍受译关注争论

    Lin Shu's translation of foreign literary works was unprecedented in China's translation history, which remains a controversial and heated issue in the translation circle.

    youdao

  • 中国翻译上,林纾外国文学作品的译介是一个比较特殊文学翻译现象,倍受译关注争论

    Lin Shu's translation of foreign literary works was unprecedented in China's translation history, which remains a controversial and heated issue in the translation circle.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定