据新华研究中心最近的一项调查,相比外国品牌,中国人更喜欢购买本土品牌。
According to a recent survey by Xinhua Research Center, Chinese people prefer buying local brands over foreign brands.
1985年以前出生的中国人普遍认为外国品牌比中国品牌好。
Chinese people born before 1985 generally think that foreign brands are better than Chinese ones.
他告诉美国有线电视新闻网:“他们确信自己可以与外国品牌正面交锋。”
He told CNN, " They are sure that they can go head to head with foreign brands."
苹果是前五名中唯一的外国品牌,但近年来,它的市场份额已大幅输给了本土品牌。
Apple is the only foreign brand in the top five, but it has lost large ground to the home brands in recent years.
最后,陈年将外国品牌GAP定位为榜样。
外国品牌通常是身份的标志。
人们会吸取外国品牌的精华。
高昂的销售价并不仅限于外国品牌的电脑。
The premium prices are not limited to foreign-branded computers.
相比起本地牌子,我较喜欢外国品牌的货品。
我觉得那很重要,那也是我比较喜欢外国品牌的原因。
It's very important and that's why I like foreign brands more.
随着全球经济一体化,越来越多的外国品牌进入中国。
Along with the global economic integration, more and more foreign brands enter China.
但是国内品牌过多、过杂,不利于与外国品牌的竞争。
But there are not enough well known domestic brands to compete against the foreign brands.
外国品牌在大部分中国人的日常生活中扮演着重要角色。
Foreign brands play a large role in the daily lives of most Chinese people.
外国品牌在应对来自中国官方新闻媒体的攻击上做法各异。
Foreign brands have a mixed track record dealing with attacks from the official Chinese news media.
但雄心勃勃的私营企业正在收购外国品牌,希望加快参与国际竞争的步伐。
On the other hand, a trend has began several years before-in hope of catching up with international competition, the ambitious private-run businesses are busy purchasing overseas brands.
外国品牌的售价远高于中国本土品牌,部分原因就在于人们对其质量的认同。
Foreign brands sell at a huge premium to local brands, justified in part by the perception of quality.
中国的牙膏市场将在未来的几年有可能被外国品牌和伪造品包围。
China's toothpaste market will likely be crowded with foreign brands, domestic products and counterfeits in the next few years.
这些汽车的设备齐全、外形时尚,而且售价远低于外国品牌汽车。
They are well-equipped, more fashionable and have very low prices compared to foreign brands.
“80后”最初的文学创作中,充斥着各种外国品牌、乐队和导演的名字。
The initial literature creating of "after 80s generation" are flooded by a variety of foreign brands, bands, and director's names.
无论是仿冒外国品牌产品还是品牌连锁店,都不是什么新鲜事,也不是中国独有的现象。
Imitation of foreign brand name products and store chains is neither new, nor unique to China.
对于中国汽车厂商来说,购买外国品牌是很正确的,因为中国汽车缺乏国际知名度和经验。
Buying a foreign brand makes sense for Chinese car firms, which have little international reputation or experience of their own.
对于中国汽车厂商来说,购买外国品牌是很正确的,因为中国汽车缺乏国际知名度和经验。
Buying a foreign brand makessense for Chinese car firms, which have little international reputationor experience of their own.
我认为,如果人们不是在海外购买,除非大家支付不起,否则大多数人将一直选择外国品牌。
I think unless people can't afford, most will always choose foreign brands, if not buying overseas.
关键机遇在于低起点,关键挑战应该是来自已经打入中国市场的外国品牌的竞争。
The key opportunity comes from the low base and the key challenge should be competition from foreign brands that are imported into the China market.
另一个通过官方渠道进入的外国品牌云丝顿,从标准的范畴上讲隶属于日本烟草国际公司。
Another foreign brand that made its way through the official route is Winston, which is from the standard category, owned by Japan Tobacco International.
出现在最新的黑名单上的外国品牌对于中国客户来说都耳熟能详,例如肯德基、必胜客和花王。
Appearing on the latest list are foreign brands well known to Chinese consumers, such as Kentucky Fried Chicken, Pizza Hut and Kao.
出现在最新的黑名单上的外国品牌对于中国客户来说都耳熟能详,例如肯德基、必胜客和花王。
Appearing on the latest list are foreign brands well known to Chinese consumers, such as Kentucky Fried Chicken, Pizza Hut and Kao.
应用推荐