对我来说,这个现实——数十万士兵、外交官和援助工人的父母们每天所生活其中的现实——胜过我们了解已知事物的多余权利。
For me, this reality - lived each day by hundreds of thousands of parents of soldiers, diplomats and aid workers - transcends the redundant right to know something we already know.
德国的地方重建队由一名军事指挥官与一名外交官共同领导,文职人员与援助工人队伍为士兵提供补充。
The German PRTs are led jointly by a military commander and a diplomat, and the soldiers are complemented by teams of civil servants and aid workers.
一些死者是在附近的外交部排队的索马里青年,他们在争取奖学金去土耳其上大学。土耳其最近向索马里提供了教育援助。
Some of the dead were young Somalis queuing up at the nearby Ministry of Foreign Affairs for a chance to win a university scholarship to Turkey, Somalia's recent benefactor.
考虑到数据模糊不清,加之对外交官和外国援助人员可能访问之地加以限制,并非每个人都与世界粮食计划署的评估意见一致。
With murky data, and diplomats and foreign-aid staff restricted in where they may travel, not everyone agrees with the WFP's assessment.
考虑到数据模糊不清,加之对外交官和外国援助人员可能访问之地加以限制,并非每个人都与世界粮食计划署的评估意见一致。
With murky data, and diplomats and foreign-aid staff restricted in where they may travel, not everyone agrees with the WFP's assessment.
应用推荐