北极夏季海冰即将消失了吗?
夏季海冰正在变薄变小。
北极夏季海冰正在以每十年刚刚超过7%的速度减少。
Arctic summertime sea ice is decreasing by just over 7% a decade.
10年前,科学家们估计夏季海冰将在本世纪末消失。
Ten years ago scientists reckoned that summer sea-ice would be gone by the end of this century.
北极夏季海冰即将消失?
由于夏季海冰消失,一个环保组织正在寻求将海象列为濒危或受威胁物种。
An environmental group is seeking to list the walrus as an endangered or threatened species because of disappearing summer sea ice.
换句话说,霍兰德的研究表明,原本预计本世纪中期完全消失的夏季海冰有可能恢复原来的覆盖面和厚度。
In other words, Holland's research suggests that summertime sea ice - which is predicted to disappear by mid-century - could possibly recover to its previous extent and thickness.
随着北极夏季海冰消失,更多的船只可以自由通行,更多的矿藏可以开采,这就改变了原著居民一度是北极主体的局面。
Arctic summer sea ice goes, allowing more shipping and mining, removing a landscape of which indigenous peoples were once an integral part.
尽管减少煤烟(以及臭氧,作为一种工业污染物,它扮演着温室气体的角色)排放不能阻止夏季海冰的消失,但或许能减缓这一过程十到二十年。
Reducing soot (and also ozone, an industrial pollutant that ACTS as a greenhouse gas) would not stop the summer sea ice disappearing, but it might delay the process by a decade or two.
在北极,2007年出现了不同寻常的夏季海冰消退现象,随后情况有所好转,一些研究人员预测如果这种情况只是临时的,还是有恢复的可能的。
And in the Arctic, an extraordinary summer retreat of sea ice in 2007 has been followed by less substantial losses and projections by some researchers of a possible, if temporary, recovery.
它们没有一套迁徙的模式,不像其他的鲸类——假如夏季北极海冰像预计那样减少而成为现实的话,这就引起了关于它们如何适应未来的问题。
They do not have a set migration pattern, unlike some other whale species - which raises questions about how they may adapt in future, if the projected declines in summer Arctic sea ice materialise.
开阔的大洋对太阳造成的影响比海冰大,所以大规模的夏季融化将意味着海洋吸收了更多的热量。
Open ocean reflects less of the Sun's energy than ice does, so a large-scale summer melt would mean more absorption of heat in the ocean.
薄海冰融入北极由夏季辐射热形成的池塘。
Thin sea-ice melts into pool shapes in the radiant heat of the Arctic summer.
人们为如此大范围的北极海冰流失日渐忧心:北极海冰的完全流失似乎已经无法避免了,至少在夏季是这样。
Such widespread loss of Arctic sea ice has sometimes given rise to the concern that the total loss of Arctic sea ice at least during summer time can no longer be avoided.
这幅图片获得于2004年6月23日,当海冰在夏季融化期消融或退去之前。
The image was acquired on June 23, 2004, before sea ice had melted or retreated in the summer thaw.
最近,美国国家航空航天局(NASA)以及国家冰雪数据中心(NSIDC)的科学家从另一个角度描述了北冰洋海冰的这种变化,即(该地区)夏季融冰期正在显著的变长。
Recently, scientists from NASA and the National Snow and Ice Data Center described another way Arctic sea ice is changing: the summer melt season is getting significantly longer.
这个多雨的夏季大概是公众对海冰逐渐消融明显缺乏关注的原因之一。
A rainy summer might be one reason for an apparent lack of public attention with respect to the ongoing sea-ice loss.
南极海冰与我国夏季天气的关系。
Relationship between Antarctic sea ice and the climate in summer of China.
研究发现,北极海冰夏季大面积融化可能会进一步加剧,而这其中只有30%由大西洋的自然环境变化所造成。
Study finds only 30% of radical loss of summer sea ice is due to natural variability in Atlantic – and it will probably get worse.
在过去30年里,由于全球温度升高,导致夏季北极海冰在厚度和范围两方面数值都极具下降(7)。
There has been a dramatic decline in both the thickness and the extent of summer sea ice in the Arctic over the past 30 years driven by a rise in global temperatures (7).
春季北极海冰对于中国夏季降水变化和夏季风模态P 31均是先兆因子。
The spring Arctic sea ice might provide a precursor for both Chinese summer rainfall and the summer monsoon mode P31.
据美国国家冰雪中心(NSIDC)监测,今年的9月9日,处于夏季收缩极值的北极海冰仅仅覆盖了433万平方公里,或相当于167万平方英里的北冰洋洋面。
ON SEPTEMBER 9th, at the height of its summertime shrinkage, ice covered 4.33m square km, or 1.67m square miles, of the Arctic Ocean, according to America's National Snow and Ice Data Centre (NSIDC).
澳大利亚夏季大雪与南极海冰三个气候开关。
Australiaand the Antarctic summer sea ice snow three climatic switch.
资深科学家马克?塞雷利兹说,北极海冰面积呈螺旋式下降而且可能已经超过极限点。到2030年夏季,北冰洋的海冰可能将全部融化。
Sea ice cover is in a downward spiral and may have passed the point of no return, with a possible ice-free Arctic Ocean by summer 2030, senior scientist Mark Serreze said.
资深科学家马克?塞雷利兹说,北极海冰面积呈螺旋式下降而且可能已经超过极限点。到2030年夏季,北冰洋的海冰可能将全部融化。
Sea ice cover is in a downward spiral and may have passed the point of no return, with a possible ice-free Arctic Ocean by summer 2030, senior scientist Mark Serreze said.
应用推荐