但这项工作的价值远远超过了在声音训练方面的实验。
But the value of this work goes far beyond experiments in voice training.
这要归咎你的声音太小。进行声音训练可以锻炼你的声肌。
Blame this on a small weak voice, but vocal exercises can strengthen your vocal muscles.
童声合唱由于儿童不同年龄段差异较大,在作品选择及声音训练方面都有着细致的要求。
Mixed Choir has its superiority of all kinds of vocal variation, while it is obviously less gentle, mild and quiet than Female Choir.
在这一方面的教师教育包括各种各样的性能研究,比如表演训练、声音训练、舞艺培养,舞蹈构成和其他科目。
Teacher education in this field may include a wide variety of performance studies such as acting, voice training, choreography, choreographic composition, and other subjects.
伯曼表示,在声音训练中,歌手经常会接受到把嘴巴张得比平常大一点的培训,这样他们就能在表演时发出更好的音调和音高。
In voice training, Berman says, singers will often train by opening their mouth wider than they usually do. This enables them to get a better tone and a better pitch when they perform.
大量实验已经表明,受过音乐训练的人能够更好地区分某些声音。
Lots of experiments have demonstrated that people with music training can better differentiate certain sounds.
大多数流行歌手都存在三个问题:缺乏训练、过度用嗓以及滥用声音,尤其是在他们年轻的时候。
Most pop singers suffer from three things: lack of training, overuse and abuse of the voice, especially when they are young.
神知道整件事的来龙去脉,所以这就是为什么他想要我们训练自己以致能有仔细聆听他声音的态度。
God knows the whole story, and that's why he wants us to train ourselves to have an attitude of listening to Him.
经过几周训练,患者们便能够用声音识别不同的物体。
Over several weeks of training, patients became able to recognise different objects using the sounds.
这种物质是约翰霍普金斯大学医学院的罗杰·克莱姆教授和理查德哈甘耐尔教授在研究训练老鼠把一种特定的声音和电击联系在一起这一课题时发现的。
Roger Clem and Richard Huganir of the Johns Hopkins University School of Medicine made the discovery while studying mice conditioned to associate a particular sound with an electric shock.
在训练的过程中,健脑计划首先要求你以越来越快的速度分辨声音(例如分辨“dog”和 “bog”).
Over the course of your training, the program starts asking you to distinguish sounds (between “dog” and “bog, ” for instance) at an increasingly faster rate.
她建议说,平常人的声音是可以通过训练来改变的,不应该想怎么喊就怎么喊。
She suggested that people’s voices can be improved through training. People should not take their voices for granted.
人类如同白鼠一样都可以在实验室里训练至害怕一种无害的刺激——一种声音或者颜色——同时给予电击即可。
Humans, like rats, can be trained in alaboratory to fear an innocuous stimulus—a sound or a color—by pairingit with a shock.
训练过的犬提醒主人对如门铃,烟雾警报器和电话铃声这些重要声音提高警觉。
The trained canines alert their owners to important sounds, such as doorbells, smoke alarms and ringing telephones.
她曾录过许多训练语音的视频教程和电话语音信箱的声音。
She has produced several voice training videos and features on mobile answerphone messages and automated text messages.
训练接听电话时的声音和用语,你的声音应该充满朝气,用语应该积极向上,即使是在情绪低落的日子里。
Train your voice and vocabulary to be positive when phone answering, even on a "down" day.
而这位声音洪亮,体格高大的教练却很少在训练中搞这些花样,而他手下的球员却依然敬爱他并获得广泛的成功,好好想一想这是为什么吧。
Well, this loud, imposing coach did none of those things at his practices and his players loved him and were wildly successful, go figure.
这种音乐训练增强了大脑识别声音的各个组成部分的能力——这些成分包括音调、节拍和音色。
This kind of musical training improves the brain's ability to discern the components of sound - the pitch, the timing and the timbre.
因为在生命的头一个25年里,我们被训练去倾听除自己以外的人的声音。
Because for the first 25 years of our lives, we are trained to listen to voices that are not our own.
然后因为英语不是我们的母语,我们必须训练你的发音器官发出陌生的声音。
And then since English is not our native tongue, we must develop the muscles of your speech organs to produce unfamiliar sounds.
因为在25岁前,我们被训练去倾听别人的声音,而不是我们自己的。
Because for the first 25 years of our lives, we are trained to listen to voices that are not our own.
自然而然地,在许多的声音要求该组织扩张,其中包括一位对该训练项目的在新的地理区域的建立抱有极大热情的赞助者。
Not surprisingly, many voices were urging the organization to expand, including one funder that was particularly enthusiastic about seeing the training program established in a new geographic region.
一个最有力的训练工具就是训犬者的声音。
One of the most powerful training tools a dog trainer has is their voice.
这些声音的模仿版本,以及模仿休?格兰特,基思?柠檬的声音被用于多个方面,包括在线指引,训练视频和自动语音邮箱。
Copycat versions of these, and others from Hugh Grant to Keith Lemon, are used for all kinds of things including online guides, training videos and even automated voicemails.
只要任何接受过好的音乐听音训练的人,都可以告诉你所作的吉他弹出来的是怎样的声音。
Almost anyone with a good trained musical ear will tell you what sound of guitar you have created.
而训练你的比特斗牛或给他一个命令,尝试这样做,在您正常的声音。
While training your Pit Bull or giving him a command, try to do so in your normal voice.
不要担心自己听不懂每一个字,这种练习的好处是将会“训练”你的耳朵熟悉英文的声音。
Don't worry if you don't understand every word - the benefit of this kind of practice is to "train" your ear to the sound of English.
本部分从训练合唱声音与指挥艺术特色两个主要部分对聂先生的合唱指挥艺术进行分析研究。
This part analyses Mr Nie's chorus conducting from the aspects of his voice training of the chorus and his conducting characteristics.
本部分从训练合唱声音与指挥艺术特色两个主要部分对聂先生的合唱指挥艺术进行分析研究。
This part analyses Mr Nie's chorus conducting from the aspects of his voice training of the chorus and his conducting characteristics.
应用推荐