果园已结完果实,疲乏的暮色时分,岸边的小屋,沐着夕辉,传出你声声呼唤。
The garden has yielded its all, and in the weary hour of evening the call comes from your house on the shore in the sunset.
昏黄的街灯,烟波的海面。浪滚动着,轻轻发出声声呼唤。呼唤中几分哀愁,几分苍凉。
Dim the lights, the sea. The waves rolling, gently calls. Call somewhat, somewhat bleak.
我抛开一切烦恼和疑虑,去追逐那无家可归的海浪,因为异乡人沿着道路走来,对我发出声声呼唤。
I leave all my CARES and doubts to follow the homeless tide, for the Stranger calls me, he is going along the road.
让明月带去我对你的思念,让风把我的爱意送进你的心里,让迎新的钟声带给你我对你的声声呼唤,祝你幸福。
Let the moon bring my thoughts of you, let the wind take my love into your heart, let the New Year bell to bring you my calling, I wish you happiness.
世界上最动听的声音,是妈妈声声的呼唤;
The world's most beautiful voice, is the sound the call of the mother;
世界上最动听的声音,是妈妈声声的呼唤;
The world's most beautiful voice, is the sound the call of the mother;
应用推荐