马萨诸塞州塞勒姆大学的运动科学助理教授贾克琳·诺伯格说,正是这种奇特的形式使竞走成为一项有吸引力的活动。
It's this strange form that makes race walking such an attractive activity, however, says Jaclyn Norberg, an assistant professor of exercise science at Salem State University in Salem, Mass.
回到曼哈顿,塞林格参加了哥伦比亚大学的一个写作班,由文学杂志《故事》的编辑怀特·伯奈特教课。
Back in Manhattan, Salinger took a writing class at Columbia University, taught by Whit Burnett, editor of the literary magazine Story.
唐•塞德伯格对此进行了阐述。
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that the e-mails he has produced to support it are fakes.
塞林格总是拒绝斯蒂文·斯皮尔伯格和哈维·温斯顿把守望者改编成电影的请求。
Salinger has also turned down requests by Steven Spielberg and Harvey Weinstein to turn Catcher into a film.
卡罗琳·费舍尔是马萨储塞州大学附属精神科的医生,她的两个病人患有阿斯·伯格综合症,并各自使用了心理犬。
Caroline Fisher M.D. a psychiatrist affiliated with the University of Massachusetts has two young patients with Asperger's syndrome who use psych dogs.
在斯伐洛普海峡对面的是比梅根岛大得多的阿塞尔黑伯格岛,在那里,蓝色的冰川挤在黄色的山峰周围,山沟纵横交错。
Across the Sverdrup Channel lies the much larger Axel Heiberg Island, where glaciers (blue) huddle among mountain peaks (yellow) and flow into deep fjords.
1914年,一位名叫卡尔▪维塞尔斯伯格的德国研究员发表了一篇具有重大意义的论文,科学家们从中得知,鸟类在飞行的时候排成 V 字、梯形或倒过来时,会节省体力。
Since 1914, and a seminal paper by a German researcher called Carl Wieselsberger, scientists have known that birds flying in for mation—a V -shape, echelon or otherwise—expend less energy.
1914年,一位名叫卡尔▪维塞尔斯伯格的德国研究员发表了一篇具有重大意义的论文,科学家们从中得知,鸟类在飞行的时候排成V字、梯形或倒过来时,会节省体力。
Since 1914, and a seminal paper by a German researcher called Carl Wieselsberger, scientists have known that birds flying in formation—a V-shape, echelon or otherwise—expend less energy.
与此同时,他的女经纪人菲利斯·韦斯特伯格的话亦不多:“J.D.塞林格的书籍会继续印下去。
Likewise, his agent, PhyllisWestberg, is a woman of few words: "J.D. Salinger books will stay inprint.
据报道,贝瑞特·伯格塞特公司对挪威广播台说:“我觉得它好极了。”
Aftenposten reports Bergset told Norwegian Broadcasting: "I think it is great."
好莱坞的领军人物马丁·斯科塞斯、斯蒂文·斯皮尔伯格、佛朗西斯·科波拉和朱丽叶·比诺什都谴责他的被捕。
Leading Hollywood figures including Martin Scorsese, Steven Spielberg, Francis Ford Coppola and Juliette Binoche condemned his arrest.
协议可能还涉及塞格里亚给扎克伯格一千美元开发网站,还给了一千美元用于其它项目,作为回报的是未来公司一大笔客观的股份。
The deal supposedly involved Mr Ceglia giving Mr Zuckerberg $1, 000 to develop the website, and a further $1, 000 for work on another project, in return for a substantial chunk of any future business.
回到曼哈顿以后,塞林格参加了哥伦比亚大学的一个写作班,授课老师是文学杂志《故事》的编辑怀特·伯奈特(Whit Burnett)。
Back in Manhattan, Salinger took a writing class at Columbia University taught by Whit Burnett, editor of the literary magazine Story.
保罗·塞格里亚于6月30日在州法院起诉facebook和扎克伯格,宣称2003年4月份的一份协议让他拥有这个所有权集中的公司几乎全部的所有权。
Paul Ceglia sued Facebook and Zuckerberg in state court June 30, claiming that an April 2003 contract entitles him to ownership of most of the closely held company.
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that thee-mails he has produced to support it are fakes.
阿森纳主帅阿塞尼·温格强调吉尔伯托·席尔瓦的未来依然在酋长球场。
Arsenal boss Arsene Wenger insists the future of Gilberto Silva lies at the Emirates stadium.
作为马克思兄弟的好友,塞拉伯格在格劳乔一次生日的时候给他寄去了这样一张纸条,上面写着:“如果格劳乔-马克思取代了卡尔-马克思,估计这世上就不会这么乱作一团了”。
A good friend of the Marx Brothers, Thalberg sent this note to Groucho one birthday: "The world would not be in such a snarl, if Marx had been Groucho instead of Karl."
弗兰兹·艾克·塞瓦·格鲁伯也是到了1854年才为人所知,当时这首歌差点被认为是著名作曲家约瑟夫·海顿的弟弟迈克尔·海顿所创作。
Franz Xaver Gruber only found out about it in 1854 when the carol was almost attributed to Michael Haydn, the brother of famed composer Joseph Haydn.
弗兰兹·艾克·塞瓦·格鲁伯也是到了1854年才为人所知,当时这首歌差点被认为是著名作曲家约瑟夫·海顿的弟弟迈克尔·海顿所创作。
Franz Xaver Gruber only found out about it in 1854 when the carol was almost attributed to Michael Haydn, the brother of famed composer Joseph Haydn.
应用推荐