西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾就职于这座大楼里。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾在这座大楼里就职。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
6月9日,迪丹吉与查理斯·约翰逊的兄弟爱德华·约翰逊,杰拉尔丁·约翰逊,格伦·约翰逊,奥克·塔维娅埃尔南德斯和朱厄妮塔·门德斯一起坐下来,告诉他们,他们的哥哥的英雄故事。
Dingee sat down with Charles Johnson's siblings Edward Johnson, Geraldine Johnson, Glenn Johnson, Octavia Hernandez and Juanita Mendez on June 9 to tell them the story of their brother's heroism.
约翰逊是博列四舍五入四方,曾与斯坦代理商, 麦塔尼八、埃文斯草案等。
Rounding out the quartet is Marc Johnson , who previously worked with Stan Getz , Pat Metheny , and Bill Evans , among others.
沙漏身材通常被认为是女性美的象征。拥有著名的沙漏身材的女性包括玛丽莲·梦露、斯嘉丽·约翰逊和丽塔·海华丝。 。
This figure is often considered to be an epitome of female beauty. Women with well-known hourglass figures include Marilyn Monroe, Scarlet Johansson and Rita Hayworth.
约翰逊和阿乌伊塔各辟蹊径,跻身田径比赛榜首。
Johnson and Aouita blazed their way to the top of track and field.
现年56岁的谢丽·约翰逊(Sherry Johnson)第一次因为自动化而失去工作,是在佐治亚州玛丽埃塔的当地报纸印厂,她负责将纸张送入印刷机和摆放页面。
The first job that Sherry Johnson, 56, lost to automation was at the local newspaper in Marietta, Georgia, where she fed paper into the printing machines and laid out pages.
马特·约翰逊(Matt Johnson)是阿尔伯塔大学人类生态学系的助理教授。
Matt Johnson is an assistant professor in the Department of Human Ecologyat the University of Alberta.
马特·约翰逊(Matt Johnson)是阿尔伯塔大学人类生态学系的助理教授。
Matt Johnson is an assistant professor in the Department of Human Ecologyat the University of Alberta.
应用推荐