塔巴斯哥州州长说,该州的农作物在这次灾难中全部丧失。
The governor says Tabasco state has lost 100 percent of its crops.
尽管世界各地的配方都不相同,但普遍偏爱添加山葵调味剂和塔巴斯哥辣酱油。
Recipes vary around the world, with some preferring to horseradish and Tabasco.
随着洪水继续侵袭着塔巴斯哥海岸,造成了食物和饮用水的缺乏,健康部通知要预防霍乱和其他的水上疾病。
With floodwaters stretching clear across the gulf coast state of tabasco and food and drinking water scarce, health officials warned against cholera and other waterborne diseases.
加德勒补充到,“它们主要来自于加拿大北极群岛、美国阿拉斯加、南美洲巴塔哥尼亚和喜马拉雅山脉的冰川,以及格陵兰和南极冰盖附近的一些小规模的冰川。”
Most of the ice loss is coming from the Canadian Arctic Archipelago, Alaska, Patagonia, the Himalayas, and the smaller ice masses surrounding the main Greenland and Antarctic ice sheets.
举个例子,据卫生经济学家Daniel Maceira的数据,巴塔哥尼亚盛产石油的一个省份圣克鲁斯,投在医疗上的人均费用是位于贫穷的东北部科达特斯的9倍。
For example, Santa Cruz, an oil-rich province in Patagonia, spends eight times more per head on health care than Corrientes, in the poor North-East, according to Daniel Maceira, a health economist.
举个例子,据卫生经济学家Daniel Maceira的数据,巴塔哥尼亚盛产石油的一个省份圣克鲁斯,投在医疗上的人均费用是位于贫穷的东北部科达特斯的9倍。
For example, Santa Cruz, an oil-rich province in Patagonia, spends eight times more per head on health care than Corrientes, in the poor North-East, according to Daniel Maceira, a health economist.
应用推荐