樈塔塔集团是印度最大的集团公司。
华尔街日报:你能用塔塔集团给的捐赠做些什么?
WSJ: What will you be able to accomplish with the Tata Group gift?
印度塔塔集团为“最佳的失败创意”颁发年度奖。
India's Tata group awards an annual prize for the best failed idea.
在试图重新定义低端市场的同时,塔塔集团也瞄准了奢华车市场。
While the company seeks to redefine the low end of the market, Tata Motors is struggling with its attempt to gate-crash the luxury-car segment.
像塔塔集团这样的公司并没有来了就关闭原公司和将机器运回印度。
Companies like Tata have not arrived to close factories down and ship machines to India.
印度巨头塔塔集团,以及制药龙头Ranbaxy在南非极度活跃。
Indian conglomerates such as Tata and drugs firms such as Ranbaxy are hyperactive in South Africa.
这些老大们包括拉丹·塔塔,塔塔集团控股公司的第五代掌门人;
They included Ratan Tata, the fifth-generation head of Tata Sons, a conglomerate;
在过去的十年里,业务涉及钢铁,工程,化工,电信以及茶叶等领域的塔塔集团。
In the past ten years the Tata group-which ranges from steel and engineering to chemicals, telecoms and tea.
印度塔塔集团还计划向南欧和东欧出口汽车,和传统的西欧制造商相比,具有更强的竞争力。
India's Tata Group too is planning to export cars to some southern and eastern European markets where they will provide more competition for the traditional west European manufacturers.
艾米娅公司的维卡斯•考霍莱说,塔塔集团的计划将根据印度支离破碎的零售市场做出调整。
The Tata scheme will have to be tailored to India's fragmented retail market, says Vikas Choudhury of Aimia.
为率先成为被国际市场认可的印度品牌,塔塔集团计划再斥资数十亿美元进军海外市场。
Tata Group is set to place more multibillion-dollar bets in its bid to become one of the first globally recognized Indian brands.
但是塔塔集团教父级的总裁拉丹·塔塔很清楚的说这笔交易的条件之一就是瓦兰一直留着。
But Ratan Tata, the patriarchal boss of the Tata Group, had made it clear that a condition of the deal was that Mr Varin stayed.
塔塔集团将捷豹路虎这一全球性车品牌与工程设计融合在一起,制造了强劲的四轮驱动车。
For Tata, JLR combined a global brand with the engineering that created its rugged four-wheel-drive vehicles.
上世纪90年代,塔塔继承塔塔集团,集团涉及多个行业,但是大部分局限于印度国内。
In the 1990s Mr Tata inherited a group that sprawled across many industries, but remained largely cooped up in a single country.
一个由印度塔塔集团运营的煤矿,位于恰尔肯德邦该公司的West Bokaro厂区。
A mine operated by the giant Indian firm Tata at the company's West Bokaro site in Jharkhand.
目前塔塔集团在欧洲,非洲,中东,南美和南亚的16个国家销售他们的轿车,卡车和公共汽车。
Tata Motors sells cars, trucks and buses in 16 countries in Europe, Africa, the Middle East, South America and South Asia.
塔塔集团还以拒绝行贿、善待员工(自1917年起塔塔钢铁厂工人的子女就享受免费教育了)著称。
The children of Tata's steelworkers were given free education back in 1917.
“他有点像ipod”,TarunKhanna说,作为哈佛商学院的教授他已经针对塔塔集团研究了数年。
"It's kind of like the iPod," says Tarun Khanna, a Harvard Business School professor who has studied the Tata Group for years.
“我们的品牌是公平和平等准则的象征,”塔塔集团董事长拉坦•塔塔(RatanTata)表示。
"Our brand represents a framework of fairness and equality," says Ratan Tata, leader of the Tata group.
比如,塔塔集团(Tata)是印度最大、最有价值的品牌,但在西方,这个国家自身的品牌形象很弱。
The Tata group, for example, is India's biggest and most valuable brand but the country's own brand image is weak in the west.
塞斯认为,塔塔集团的计划需要克服这种疑虑,但是印度人对“塔塔”品牌的信赖使得这种可能性变得很大。
Tata's scheme will need to overcome such doubts but such is the trust Indians place in the Tata brand that Mr Seth thinks its chances are strong.
塔塔集团便从巴西的马可波罗公司身上学会了如何生产巴士车并从路虎那里知道了怎么打造复杂的越野车。
Tata has learnt how to make buses by buying Brazil's Marco Polo and to make sophisticated off-road vehicles by buying Land Rover.
塔塔集团,是塔塔汽车的母公司,可能是印度最大的工业联盟体,但是有人担心它是否承担的太多,超过了其管理能力。
Tata Group, the parent of Tata Motors, may be India's biggest industrial conglomerate, but there are concerns that it may have taken on more than it can manage.
塔塔集团是一家生产从茶叶到汽车的联合大企业,即将退休的集团老板拉丹•塔塔不但生活朴素,而且善待员工。
Ratan Tata, the soon-to-retire boss of a conglomerate that produces everything from tea to cars, lives modestly and treats his employees well.
塔塔集团是一家生产从茶叶到汽车的联合大企业,即将退休的集团老板拉丹•塔塔不但生活朴素,而且善待员工。
Ratan Tata, the soon-to-retire boss of a conglomerate that produces everything from tea to cars, lives modestly and treats his employees well.
应用推荐