太平洋是目前世界上容纳塑料废物量最大的海域,洋流把塑料废物以“巨型垃圾堆”的形式留存在海洋里,而这将对海洋生物产生致命的伤害。
The Pacific Ocean currently holds the largest amount of plastic waste in the world. Ocean currents keep the plastic in the sea in giant rubbish dumps, which are fatal to sea life.
荷兰科学家们计划将北太平洋环流系统里的可见塑料废物收集起来,建成一个个“中空的”浮动块,而这些浮动块将会成为面积达1万平方公里小岛的基础块体。
The team plans to recycle plastic on the spot - in the North Pacific Gyre - into hollow, floating blocks. These will become the foundation blocks for the 10,000sq km floating island.
最后,废物被塑料盖封住,除臭并美化,在填埋场入口处有一座清澈的喷泉,里面就是这些清理干净后的浸出液。
Finally, the waste is topped off with plastic caps, deodorised and landscaped, while a crystal-clear fountain at the entrance tinkles with the cleaned-up leachate.
生物燃料,如乙醇和生物柴油,已经引起了广泛关注,研究员也在研究将植物和农业废物变成塑料。
Biofuels, such as ethanol and biodiesel, have been attracting a lot of attention, and researchers are working on making plastics from plants and agricultural wastes.
建造这座废物循环天堂时,索瓦先把许多塑料瓶打包塞进塑料网兜或是渔网里,然后把这些瓶子压到木质托盘的下面,这就构成了岛的基座。
To make his recycled paradise, Sowa packed bottles into plastic mesh bags and fishing nets. He lashed those to the bottom sides of wooden pallets, which form the island's foundation.
玻璃瓶比塑料瓶寿命长,也不容易脏,而且因为是废物利用,所以更经济实用。
They last longer than plastic, they don’t stain, and since you are reusing something you already have, they are practical too.
WastaWatch废物活动家的发言人说:“如果我们可看到塑料袋使用数量返回增加趋势以及零售商没有能力减少塑料袋的数量,我们宁愿看到引进塑料袋税。”
A spokesman for waste campaigners waste Watch said: "If we are seeing a return to more carrier bag usage and retailers are not able to reduce Numbers, we would like to see a bag tax introduced."
Waste &ResourceActionProgramme (WRAP废物及资源行动计划)组织称塑料袋使用在过去的4年中下降43%,但是最近的数据表明出现增长回头趋势。
Plastic bag use plummets in supermarkets since 2006Use of carrier bags down 43% in four years, says Waste &Resources Action Programme, but recent figures show fresh rise
与堆填区的堵塞能力与塑料垃圾,以生物降解,更多的堆填区已去创造,以处理不断涌入新的废物堆填区。
With landfills clogged to capacity with plastics that refuse to biodegrade, more landfills have had to be created to handle the continuing influx of new wastes to landfills.
摘要:塑料酒瓶将会减少废物排放,并且减少生产商和消费者的支出。但是变化难免具有风险,您会去买塑料瓶装的葡萄酒吗?
ABSTRACT: PET plastic bottles will reduce both waste and costs for consumers and producers alike. But with change comes risk. Would you buy wine in a plastic bottle?
同时,奥林巴斯也付出了三个小的与相机领域没有明显的联系的私人化妆品公司,塑料容器公司和废物处理公司773百万美元。
Olympus also paid $773m for three small, private companies in fields not obviously connected to cameras, cosmetics, plastic containers and waste disposal.
办公设备多年来一直是污染和废物的来源,产生大量数以吨计的不可回收塑料、危险化学品和非生物降解的成分。
Office equipment has been for years a source of pollution and waste, producing tons of non-recyclable plastics, dangerous chemicals, and massive amounts of non-biodegradable components.
其次,要进行废物回收利用,减少对森林树木的砍伐。还要加强对白色污染的处理,少使用塑料制品。
Carry on secondly the discard recovery make use of, reducing arboreal to the forest of chop down. Still need to strengthen the dialogue color polluting processing, use the plastics ware less.
模具高质量,塑料彩砖模具稳定性一定要好,生产速度要快,生产成本低,保护了环境,实现了对废物的再利用。
Mould with high quality and the stability of plastic color brick mold must be better, faster production, low production cost, protect the environment, to realize the recycling of waste.
本公司成立于2001年,代表数家船厂承接造船订单、船舶买卖经纪、船舶监造改造、船舶设备、进口可再生废物原料(废钢/废纸/纺织品废料/废塑料)并提供相关服务。
Established in 2001 we enjoyed good reputation on market with our main activities as ship builder, SNP broker, superintendent, marine equipment and scrap raw material importer.
本公司成立于2001年,代表数家船厂承接造船订单、船舶买卖经纪、船舶监造改造、船舶设备、进口可再生废物原料(废钢/废纸/纺织品废料/废塑料)并提供相关服务。
Established in 2001 we enjoyed good reputation on market with our main activities as ship builder, SNP broker, superintendent, marine equipment and scrap raw material importer.
应用推荐