专家表示,将探测器送入轨道的难度堪比于从巴黎击出一个小球,然后让它落在东京的一个洞里。
Experts said the difficulty of sending the probe into orbit was equal to hitting a small ball from Paris and landing it in a hole in Tokyo.
他们迅速堪比母虎。
互联网的兴起是人类历史上最具变革性的发展之一,其影响堪比印刷机和电报的发明。
The rise of the Internet has been one of the most transformative developments in human history, comparable in impact to the invention of the printing press and the telegraph.
初次参加的人在气喘吁吁时被鼓掌欢呼包围,这种快乐堪比看到一颗顶级新星大放光芒。
There is as much joy over a puffed-out first-timer being clapped over line the as there is about top talent shining.
哈佛大学2011年的一份报告显示,马萨诸塞取得了堪比韩国和芬兰的数学成绩,而密西西比州的分数则更接近特立尼达和多巴哥。
A 2011 report from Harvard University shows that Massachusetts produces math scores comparable to South Korea and Finland, while Mississippi scores are closer to Trinidad and Tobago.
它体积巨大,堪比一家喷气式客机。
这或可堪比曼哈顿计划和阿波罗项目。
技术上讲,丝纤维的强韧度堪比钢铁。
眼球的数据处理能力堪比一台超级电脑。
他的鼾声堪比一部动作大片,充满精彩情节。
His snoring was like the plot of a good action movie, with plenty of rising action.
这推进卷心菜的新地位堪比蔬菜中的“法拉利”。
Pushed up by cabbage's new status as the Ferrari of vegetables.
美中两国关系的重要性堪比21世纪世界上任何双边关系。
The importance of US-China relations is comparable to any bilateral relations in the world in the 21st century.
亚洲也没有决策中心和可以与北约和欧盟堪比的协调机构。
Also has no decision center, nor coordinating institutions comparable to NATO or the European Union.
从衰退幅度看,这次衰退程度堪比1982年和1975年。
In terms of depth, it's going to be comparable to what we've seen in -relatively deep recessions of 1982 and 1975.
它快速发布新版安卓,增添的新功能堪比甚至超过苹果的性能。
Google has released new versions of Android at a rapid pace, adding new features that either match or surpass Apple's functionality.
他的蜜月是在他拉一车货去哈特尔·普尔市之前在摩尔堪比市的一夜。
His honeymoon was a night in Morecambe before he had to run a load to Hartlepool.
这一水分含量堪比地球的上层地幔500到1000ppm的水含量。
These levels are comparable to the 500 to 1000 parts per million of water in the Earth's upper mantle.
狮子吼声可以传到五英里外,达到114分贝,这堪比飞机起飞的情况。
Lion roars can travel over five miles, and reach up to 114 decibels, which is as loud as a jet airplane taking off.
一项最新研究表明,数钞票的止痛效果堪比布洛芬或阿司匹林等止痛药物。
Handling a wad of cash may be as good at killing pain than aspirin, a new study suggests.
当然,让人讨厌的是它的价格堪比一辆精致的二手车,但卖的就是这种风格。
Of course, the damn thing costs as much as a nice used car, but such is the price of style.
癌症课题研究组在最新发布的公告榜中指出一包热狗含有的有害物质堪比一盒香烟。
The Cancer Project’s Latest Billboard shows a pack of hot dogs coming out of a pack of cigarettes.
这类人到处都是,跟他交谈个五分钟,即可暴露出把教学堪比教育的理解有多错误。
We have seen many such, and five minutes' talk with one of them is quite enough to show that the understanding of instruction as synonymous with education is erroneous.
最早的问题出现在超短期债券基金上,许多投资者认为这种基金的安全程度堪比现金。
Some of the first cracks appeared among ultrashort bond funds, which many investors regarded as almost as safe as cash.
这场演出的成本堪比顶级好莱坞电影的预算,据信是造价最高昂的室内舞台表演之一。
The cost of the show - comparable to the budget of a top Hollywood movie - is believed to make it one of the most expensive productions staged indoors.
没有了它,我们的书本和智慧作品中我们视之为知识的“内涵”就毫无意义,简直堪比噪音。
Without it, what we think of as knowledge, the "stuff" contained in our books and intellectual artefacts, would make no sense and be no more than noise.
传送这个1Mb的软件用时要1小时左右,“堪比”20世纪90年代调制解调器的速度。
Uploading this one-megabyte software update takes around an hour, so its speed is comparable to that of a 1990s modem connection.
当鲱鱼前往产卵地时,这种20厘米长的鱼会很快聚集,并形成一个规模堪比曼哈顿区的鱼群。
As they headed for their spawning grounds, the 20m fish quickly came together in a school the size of Manhattan.
我自信地交上了堪比博士水平、甚至有望获奖的论文,满心以为教授会像我一样为它拍手叫好。
I confidently handed in my doctoral-level, award-winning work, absolutely convinced my professor would be as thoroughly impressed with it as I was!
我自信地交上了堪比博士水平、甚至有望获奖的论文,满心以为教授会像我一样为它拍手叫好。
I confidently handed in my doctoral-level, award-winning work, absolutely convinced my professor would be as thoroughly impressed with it as I was!
应用推荐