看到谷仓边儿的那堆木头了吗?
兴奋当中,本向后一跃绊倒在一堆木头上。
In his excitement, Ben jumped backwards and tripped over a lump of wood.
躺在这一堆木头里,只能等着被风化,然后腐烂了。
对一个外国人来说,路上的一堆木头不过是路障而已,但是它们却能勾起前南斯拉夫人复杂的情感。
To a foreigner a pile of logs on the road is just a barricade. To former Yugoslavs it evokes complex emotions.
他们在里面发现了一堆船只的木头,类似于1958年挖掘的深坑中发现的情形。
Inside, they found stacks of wood for a boat similar to one excavated from a nearby pit in 1958.
明显可以看出,很久以前楼梯就塌了,楼梯井足足有十英尺高,底下地窖的地板上摞着一堆不知道多少年了的老木头缠在一起。
Apparently, the stairwell had collapsed into the cellar long ago, leaving only a yawning opening 10 feet above a tangled pile of old timbers on the cellar floor below.
木头堆在院子里;一个作坊的门开着,锯木头刺耳的噪音从里面传出来,削片四处飞散。
Wood was stacked in the courtyard; in an open workshop a saw screamed and shavings flew.
老狐狸藏在了木头堆后面。 等小红母鸡一弯腰拾树枝的时候,他从门缝里溜了进去,很快躲在了门后。
So the old Fox hid behind the wood-pile, and as soon as she bent down to get a stick, into the house he slipped, and scurried behind the door.
当他们一来到树林的一处深处,他们的继母说:“来,孩子们,收集一些木头,我来生一堆火,因为这里太冷了。”
As soon as they reached a thick part of the wood, their stepmother said: "Come, children, gather some wood, and I will make a fire, for it is very cold here."
于是,打开箱子一看,竟是一堆无用的木头!
于是,他们一起打开箱子一看,箱子里面装的居然是一堆无用的木头!
So, together they I opened the box, in the box is actually a bunch of useless wood!
他拿了一些纸和几块木头,很快就生了一堆火。
一堆切成同样长短的木头,倚着墙壁,堆放在屋檐下。
A stack of halved timbers nestled beneath the eaves against the side wall.
一些房子彻底消失不见,但是大多数只是倒塌了,一些空荡荡的地上散落着严重受损的汽车,以及一堆堆的木头和砖块。
Some houses simply vanished, but most were flattened, leaving empty plots dotted with mangled cars and littered with piles of wood and brick.
让我们再往上堆一些木头。
苏菲在炉架前方堆了一堆燃木,让卡西法至少能够到最上面的木头。
Sophie stacked a pile of logs in front of the grate so that Calcifer could at least reach the top one.
是的,之后您就可以进浴室了。在房间里有一个用木头做燃料的炉子,炉子上方有一堆石头,它们可以防止热量散失。
Yes, then enter the barn, There is a stove tired with wood in the room, and on the top of the stove, there is a pile of stones, which keep the heat.
圆木还在往下滚落,但他们最后还是爬到了木头堆顶上。
The logs were falling and rolling down toward them, but they finally got to the top of the pile.
那天晚上,估计大家都熟睡了,我们便顺着避雷针滑了下来,躲进那个披间,把那一堆烂木头狐火取出来,就动手干了起来。
As soon as we reckoned everybody was asleep that night we went down the lightning-rod, and shut ourselves up in the lean-to, and got out our pile of fox-fire, and went to work.
那天晚上,估计大家都熟睡了,我们便顺着避雷针滑了下来,躲进那个披间,把那一堆烂木头狐火取出来,就动手干了起来。
As soon as we reckoned everybody was asleep that night we went down the lightning-rod, and shut ourselves up in the lean-to, and got out our pile of fox-fire, and went to work.
应用推荐