这座城市在战争中遭到了猛烈轰炸。
首尔在50年前的朝鲜战争中几乎被夷为平地,如今,通过规划控制,成为世界上第五大城市。
Seoul, nearly obliterated in the Korean War fifty years ago, was now the fifth biggest city in the world over planning controls.
例如,乌鲁克有两个守护神——阿努,天空之神,是所有其他神的主宰;伊娜娜,是爱与战争女神;还有其他不同城市的守护神。
Uruk, for instance, had two patron gods—Anu, the god of the sky and sovereign of all other gods, and Inanna, a goddess of love and war—and there were others, patrons of different cities.
没有任何预警,日本发动了对美国的战争。昨天下午日军空袭了位于夏威夷的美国海军基地珍珠港,以及临近的城市檀香山。
The Japanese, without any warning, yesterday afternoon began war on the United States with air attacks on the naval base at Pearl Harbour, Hawaii, and the adjacent city of Honolulu.
在波斯尼亚战争后,他出资在南部的一个城市莫斯塔建立了帕瓦罗蒂音乐中心,帮助波斯尼亚的艺术家有机会得以反正他们的技术。
After the war in Bosnia, he financed and established the Pavarotti Music Center in the southern city of Mostar to offer Bosnia's artists the opportunity to develop their skills.
最可能的选择是从海路撤离,但是要将被疏散人员安全地转移到船上要求这座城市周围战争各方的同意,这可能非常困难。
The most likely option is an evacuation by sea, but to get evacuees safely onto ships will almost certainly require the agreement of all those fighting around the city, and that may be difficult.
随着战争性质的变化,常规性战斗向城市巷战和地区性冲突倾斜。
As the nature of warfare changes, favoring urban combat and regional conflicts rather than conventional combat, the military is gaining a great deal of interest in less-lethal weapons.
德累斯顿这座德国都市,在战争中大规模地受到战火摧残,很久之后才重现其巴洛克式建筑的辉煌。 但因为一座高速公路桥梁的建造,城市的天空留白将要遭到破坏。
The German metropolis, belatedly restored to its Baroque glory after massive wartime bombing, was punished because of a motorway bridge that threatens to wreck the skyline.
两年后,当战争终于结束时,这座曾经是十六世纪经典建筑摇篮的城市倒在废墟中,几年的重型火炮轰击使它伤痕累累,破碎不堪。
When the war finally came to an end two years later, the city, once a cradle of classic 16th century architecture, lay in ruins, pockmarked and shattered from years of heavy artillery shelling.
也就不曾失去过这些地区:前211年罗马重新夺取了卡普阿,因它在第二次布匿战争(前218- 201年)支持汉尼拔而惩罚了这个城市(没有彻底摧毁)。
And did not lose them: Capua was punished (not completely destroyed) in 211 BC for its support of Hannibal in the Second Punic War (218-201 BC) after Rome recaptured the city.
守卫主要城市以及道路的想法并不新鲜,俄国人在他们所经历的那场不幸的阿富汗战争(1979-1989)中,也曾求助于此类战略;
The notion of protecting the main cities and roads is not new.The Russians fell back on such a strategy in their ill-fated war in Afghanistan of 1979-89.
一批货物刚刚抵达这个城市,都是些塑料制成的旗帜,用来悬挂在街边的商店和牌匾上庆祝战争的胜利,这批货物全部是 "MadeinChina".
A consignment of several thousand plastic independence flags arrived in the city last month to be given out for planned street celebrations when the war officially ends. The flags were made in China.
至于什么原因,我们无从得知,是否因为一场战争,也可能移动到城市了,或者迁移到了巨大的集体农庄,没有人知道确切的答案。
What was the reason for that - nobody knows; whether it was a war, a sprouting possibility to move to the biggest cities or a policy of kolkhoz sprawling, there is no exact answer.
在南斯拉夫的内战中,这个在米加卡河边的城市于1992年4月到1996年2月被包围,是现代战争史上最长的围城。
During the Yugoslav wars, the city on the Miljacka River was besieged from April 1992 until February 1996, believed to be the longest siege in modern warfare.
因为战争等原因,欧洲很多老房子空置或破败,为了解决住房问题、改善老城环境,一些城市开始了旧城改造和新区建设。
The war had left many old houses empty or ruined, and some cities reconstructed these areas or built new areas to solve housing issues and improve the environment of the original city.
大卫这幅大师级的画作,展现了罗马传说中的故事:两个交战的城市达成协议,停止大规模战斗,各自挑选三名勇士进行角斗,幸存者代表的城市获得战争胜利。
David's masterful painting depicts a scene from Roman legend in which two warring cities agreed to end their fight by sending three men each to battle one another, with the survivors' city winning.
当巴黎人从他们被战争摧残的城市到法国南部避难时,他们转向惟一尚未关门的设计师香奈儿,向她买衣服以取代他们留在家乡的衣裳。
As Parisians fled their war-torn city for refuge in the south of France, they turned to Chanel, the only designer who kept her shop open, to replace the clothing they had left behind.
从那时起,对墨西哥的反毒战争就存在着一个可怕的预见:每年死亡的人数都在上升,他们中的大多数集中在一小撮城市中。
Since then there has been a horrible predictability about the country's drug war: each year the number of deaths has risen, most of them concentrated in a handful of cities.
请你来到这个在战争废墟上重建的国家——(掌声)——这是一个在战争废墟上重建的国家,它把一堆堆瓦砾变成了一座座光彩夺目的城市。
Come to this country, which rose from the ashes of war — (applause) — a country that rose from the ashes of war, turning rubble into gleaming cities.
这些钱币很可能是北方的银行家和其他的商人,要运到纽奥良帮助这个南方城市在南北战争之后重建使用。
It is 3 likely that 4 bankers and other business people in the North had shipped the COINS to New Orleans to help the southern city rebuild after the Civil War.
第一,元世祖忽必烈在统一战争结束后,确曾下令拆毁南方城市的城墙,拆毁之后严禁重修。
First, Yuanshizhu Emperor Kublai Khan ended after the unification war, firmly once issued an order south demolishing the city city wall, after demolishing strictly prohibited repairing.
战争爆发时亲人们恰逢远离家乡,在港口抛锚,真的是被困在遥远的城市,这么多个月来都不能回家。
Relatives away from home as warring broke out, got stuck at destination points, literally trapped in remote cities unable to return to their families all these long months.
征服某文明的最后一个城市现在会导致大量好战度,就算你有战争借口,因为你正在抹去一个文明的存在。
The last city conquered from a player now provides a heavy warmonger penalty, even if you have a Casus Belli against this player, because you are wiping out a civilization.
美国北卡罗来纳州中南部的一个城市,位于罗利西南部偏南。739年由苏格兰殖民者建成,在美国独立战争期间为亲英分子的中心。人口75,'95。
A city of south-central North Carolina south-southwest of Raleigh. Founded by Scottish colonists in 739, it was a Tory center during the American Revolution. Population, 75, '95.
他们坚信的黎波里之战仍在继续,即便全世界都知道这个城市已落入反对派之手。他们认为,卡扎菲上校仍将赢得这场战争。
They believed to the end that the battle for Tripoli was still going - even though the whole world had seen this city had fallen - and they thought that Col Gaddafi was still going to win that battle.
德国东南部的一座城市,位于伊萨尔河河畔,慕尼黑市东北部。它建于1204年,在三十年战争(1618- 1648年)期间严重受损。人口56,230。
A city of southeast Germany on the Isar River northeast of Munich. Founded in 1204, it was heavily damaged during the Thirty Years' War (1618-1648). Population, 56,230.
德国东南部的一座城市,位于伊萨尔河河畔,慕尼黑市东北部。它建于1204年,在三十年战争(1618- 1648年)期间严重受损。人口56,230。
A city of southeast Germany on the Isar River northeast of Munich. Founded in 1204, it was heavily damaged during the Thirty Years' War (1618-1648). Population, 56,230.
应用推荐