埃尔斯伯格先生:从没有说过。
埃尔斯伯格先生:那句话我觉得大家是误读了。
埃尔斯伯格先生:嗯,人数不是很多,只有三位。
埃尔斯伯格先生:当然了。他们要竭力找到泄密源。
Mr Ellsberg: I'm sure they are, in the sense of trying to discover the sources of truth-telling from within.
埃尔斯伯格先生:我可以非常肯定地跟你说,他们就是在欺骗我们。
Mr Ellsberg: I would say in a very crucial way they are deceiving us.
因此,围绕埃尔斯伯格悖论,展开了行为决策理论应该是规范的还是描述的争论。
Therefore, concerning the Ellsberg paradox, there are many arguments for behavior decision-making theory, wh…
10月25日,丹尼尔·埃尔斯伯格在伦敦前线俱乐部与朱利安·阿桑奇对话时,提出了这样的问题。
That was the question raised when Daniel Ellsberg sat down with Julian Assange on October 25th, at the Frontline Club in London.
埃尔斯伯格先生:有一方面肯定会进行比较:那就是影响力——《五角大楼文件》泄露以来最大的一次。
Mr Ellsberg: the comparison is inevitable in one major respect: in terms of volume, there's been nothing like it since the Pentagon Papers.
欧丽希一同导演的这部讲述了埃尔斯伯格和五角大楼文件出版之前事件的电影获得了皮博迪荣誉和最佳专题节目奥斯卡提名。
Ehrlich who co-directed the 2009 film profiling Ellsberg and events leading up to the publication of the Pentagon Papers won a Peabody award and an Oscar nomination for best documentary feature.
相比之下,埃尔斯·伯格先生更加自省,也愿意承认一些事实,例如五角大楼文件的发布实际上并未对越战发挥作用。
In contrast, Mr Ellsberg is more self-critical and concedes, for instance, that the publication of the Pentagon Papers actually had no effect on the war in Vietnam.
阿桑奇宣称“事实不需要什么政策目标。”埃尔斯·伯格也点头表示同意。
"The truth does not need a policy objective," proclaimed Mr Assange to a nodding Mr Ellsberg.
五角大楼文件发布后,埃尔斯·伯格失去了很多朋友,不得不重新开始生活。
After the release of the Pentagon Papers, Mr Ellsberg lost many friends and had to start a new life.
但总而言之,埃尔斯·伯格说:他支持这些文件被公布出来。
On balance, though, Ellsberg said he supported the decision to put the documents in the public realm.
但总而言之,埃尔斯·伯格说:他支持这些文件被公布出来。
On balance, though, Ellsberg said he supported the decision to put the documents in the public realm.
应用推荐