英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
修建金字塔的传统始于古埃及,是与石室坟墓或用“平台”覆盖皇室墓穴这一想法的结合。
The tradition of pyramid building started in Ancient Egypt as a sophistication of the idea of a mastaba or "platform" covering the royal tomb.
现场至少发现了14个坟墓。从其年代来说,是从古罗马统治时的埃及(约为公元前30年)到公元395年。
The site contains at least 14 tombs from the era when ancient Rome controlled Egypt, from 30 B.C. to A.D. 395.
比如,考古人员已经在埃及帝王谷一具公元前1070年的木乃伊坟墓里发现了丝绸。
For example, silk has been found in the Valley of the Kings in a tomb of a mummy dating from 1070 BCE.[12]
在图坦卡蒙的坟墓中发现了130个完整或残缺的拐杖和手杖,其中一把手杖的头部表现了一位从利比亚抓来的俘虏,利比亚是古埃及的夙敌之一。
A bound captive from Libya, one of Egypt's traditional enemies, forms the head of one of 130 whole or partial walking sticks and canes found in king Tut's tomb.
成千上万年之前,埃及的国王为他们自己建造了一些坟墓。
Thousands of years ago, the kings of Egypt built some tombs for themselves.
古埃及的坟墓和寺庙跟着尼罗河一直深入到苏丹。
Tombs and temples of ancient Egypt follow the Nile well into Sudan.
Senned jem是古埃及从事法老坟墓的一个工匠,在那时他备受尊敬。他的墓穴于1886年在埃及帝王谷中被发现。
The tomb of Sennedjem, a respected artisan who worked on the tombs of the pharaohs, was found completely intact in Egypt's Valley of the Kings in 1886.
埃及金字塔实际上是巨大的坟墓。
古埃及的一种巨大的纪念塔,有一个矩形的底座和四个三角形的侧面并形成唯一的一个顶点,建于地窟或坟墓之上或周围。
A massive monument of ancient Egypt having a rectangular base and four triangular faces culminating in a single apex, built over or around a crypt or tomb.
数千年在埃及,国王们为他们自己设计坚固的坟墓。
Thousands of years ago in Egypt, Kings planned strong tombs for themselves.
古埃及的坟墓和寺庙跟随着尼罗河一直到苏丹。
Tombs and temples of ancient Egypt follow the Nile well into Sudan.
大约公元前12世纪,塞斯提伍斯金字塔是为一名富有的公民建造的坟墓,它体现了罗马人对埃及建筑设计和文化的痴迷。
Likely built as a tomb for a wealthy citizen in 12 BCE, the Pyramid of Cestius illustrates the Roman obsession with Egyption design and culture post-conquering.
古代的埃及国王让人给他们自己修建坚固的坟墓。
The Kings of ancient Egypt had strong tombs built for themselves.
古埃及的坟墓和寺庙跟随着尼罗河直到苏丹境内很远的地方。
Tombs and temples of ancient Egypt follow the Nile well into the Sudan.
也向梅瑟说:“你带我们死在旷野里,难道埃及没有坟墓吗?”你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来?
And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt?
比利时考古学家们发掘了一个3,500年前的法老官员的坟墓,这座坟墓埋在埃及南部的沙下,并且在约130年前首次被发现过。
Belgian archaeologists have unearthed a 3,500-year-old pharaonic official's tomb that had disappeared under sand in southern Egypt after it was first discovered about 130 years ago.
埃及古物学者已经确认他们在帝王谷的一座简陋的坟墓里挖掘出哈特谢普苏特的木乃伊。哈特谢普苏特是统治古埃及最著名的一位王后。
Egyptologists think they have identified with certainty the mummy of Hatshepsut (1), the most famous queen to rule ancient Egypt, found in a humble tomb in the Valley of the Kings.
埃及古物学者已经确认他们在帝王谷的一座简陋的坟墓里挖掘出哈特谢普苏特的木乃伊。哈特谢普苏特是统治古埃及最著名的一位王后。
Egyptologists think they have identified with certainty the mummy of Hatshepsut (1), the most famous queen to rule ancient Egypt, found in a humble tomb in the Valley of the Kings.
应用推荐