• 本月初,苹果甚至暂时超过石油巨头埃克森美孚成为世界最有价值的公司

    Earlier this month, Apple even briefly surpassed Exxon Mobil, an oil giant, to become the world's most valuable company.

    youdao

  • 埃克森美孚没有列出原因则是一些其他公司比如中石油BP拥有与它相当资产和技术。

    Exxon Mobil is not on the list because a number of other companies, such as PetroChina and BP, have assets nearly as large and similar expertise.

    youdao

  • 埃克森美孚雪佛龙家美国最大石油公司股价今年分别下跌了17%和18%。

    Shares of Exxon and Chevron, the two largest U.S.-based oil companies, are down 17% and 18%, respectively, this year.

    youdao

  • 一个提议美国石油巨头埃克森美孚公司设立排放量消减动议赢得了31%股东同意

    A motion calling for Exxon Mobil, an American oil giant, to set targets for emissions cuts, won the approval of 31% of shareholders.

    youdao

  • 埃克森美孚雪佛龙大陆石油公司首席执行官以及壳牌高层出席了

    The chief executives of Exxon, Chevron and Conoco, along with a senior executive from Shell, are all appearing.

    youdao

  • 能源巨头埃克森美孚荷兰皇家壳牌公司后,雪佛龙公司出手收购能源企业。

    Chevron's move follows similar natural gas acquisitions by energy giants Exxon Mobil and Royal Dutch Shell.

    youdao

  • 这笔交易看上去埃克森美孚公司首席执行官克斯·蒂勒森在其得克萨斯州公司土地上为招待XTO老板鲍勃·辛普森而举行的鹌鹑狩猎活动时达成的。

    The deal was apparently struck when Exxon's chief executive, Rex Tillerson, entertained Bob Simpson, XTO's boss, at a quail hunt on company land in Texas.

    youdao

  • 8月9正好是欧洲法庭上三星起诉的胜利之日,苹果市场总值更是暂时超越了埃克森美孚成为世界最大公司

    And on August 9th, on the same day as its victory over Samsung in the European courts, Apple even briefly surpassed Exxon Mobil to become the world's largest company by market capitalisation.

    youdao

  • 俄罗斯国有石油公司Rosneft美国能源巨头埃克森美孚宣布了一项战略协议共同勘探开发北极石油和天然气

    Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.

    youdao

  • 麦格理证券(Macquarie)分析师詹森•甘缪尔指出,从历史上看,唯有埃克森美孚公司俄罗斯做生意时,没有俄罗斯强势合作伙伴低过头。

    And Jason Gammel, an analyst at Macquarie, notes that only Exxon has historically been able to do business in Russia without making concessions to a strong Russian partner.

    youdao

  • 然而个人欣赏放在一边Grove博士认为埃克森美孚公司石油巨头弟兄已处于夕阳产业

    Personal admiration aside, however, Dr Grove is convinced that Exxon and its Big Oil brethren are in a sunset industry.

    youdao

  • 埃克森美孚公司科学家的观点。

    Hear from an ExxonMobil scientist.

    youdao

  • 今年秋明石油公司阻止了英国石油公司俄罗斯国有石油公司Rosneft进行的交易埃克森美孚公司(Exxon)最终赢得了这笔交易】。

    This year, a deal between BP and Russia's state-owned oil company Rosneft was blocked by TNK (Exxon (XOM) ultimately won the deal).

    youdao

  • 埃克森美孚英国石油公司利润下滑一半壳牌利润暴跌了70%。

    Exxon Mobil and BP saw profit fall by around half; at Shell it was down by 70%.

    youdao

  • 工作人员关闭埃克森美孚公司的石油管道同时公司开始清理泄漏

    Workers shut off the Exxon Mobil pipeline, and the company continues to clean up the spill.

    youdao

  • 苹果公司今年早期一度曾是世界最高市值公司,超越了第一位的石油巨头埃克森美孚

    Apple was briefly the most valuable company in the world earlier this year, knocking oil giant Exxon Mobil off the top spot.

    youdao

  • 中石化目前仅此埃克森美孚世界第二精炼公司,在亚洲则已业界第一。

    Sinopec is the world's second-largest refining company, behind Exxon Mobil Corp. It is Asia's largest refining company.

    youdao

  • 由于远离象埃克森美孚公司这样跨国公司新的油田最有可能国有石油公司领土发现,因为这些地方没有完全开发。

    New oil is most likely to be found in the NOCs' territory, precisely because it is largely out of bounds to multinationals such as Exxon and BP, and so has not yet been thoroughly raked over.

    youdao

  • 所以尽管埃克森美孚能够开采出石油,但却不能保证公司冶炼部门原油冶炼汽油燃料油后就能赚钱。

    So even though ExxonMobil pumps oil, it can't guarantee that its refining unit will be able to profitably process a barrel into gasoline or heating oil.

    youdao

  • 如果股价再增长12%,苹果超过埃克森美孚成为全世界市值最高的公司

    If the stock gains an additional 12 percent, Apple will have the world's largest market value, surpassing ExxonMobil (XOM).

    youdao

  • 如果石油(第四)按计划中国大陆回归很快超过埃克森美孚成为世界最大公司

    If PetroChina, now in fourth place, goes ahead with its plan to sell shares on the Chinese mainland, then it could soon eclipse Exxon Mobil as the world's largest company.

    youdao

  • 但是外国石油巨头皇家荷兰壳牌公司埃克森美孚公司加强保安措施,将专业人员迁移尼日尔三角洲地区后绑架者开始搜寻更容易对付的目标

    But, as foreign oil giants such as Royal Dutch Shell and ExxonMobil have tightened security and shifted professional staff out of the Delta, attackers have started looking for softer targets.

    youdao

  • 事实上像是康菲石油公司埃克森美孚公司波兰的页岩储备满怀希望,康菲石油公司已经开始进行探矿了。

    True, companies such as ConocoPhillips or Exxon Mobil have been sanguine about Polish gas, and the former has already begun prospecting.

    youdao

  • 星期二白宫发言人佩里诺在谈到其它没有解决的官司时说,委内瑞拉埃克森美孚石油公司之间问题属于民事纠纷。

    Tuesday, White House press secretary Dana Perino said the issue between Venezuela and ExxonMobil is a civil matter, referring to other pending lawsuits.

    youdao

  • 但是埃克森美孚大型石油公司保守派典型代表,拆分对于公司来说无异于天方夜谭

    But ExxonMobil is known as the most conservative member of Big Oil, making any split hard to imagine.

    youdao

  • 考虑到埃克森美孚世界最大公司,上述比较是否公平呢?

    Is this fair considering Exxon is the world's largest corporation?

    youdao

  • 斯莫利石油管道运营商诸如埃克森美孚石油公司、英国石油公司康德·摩根石油公司——没有科赫公司——都接受基金会免费服务

    Large pipeline operators such as ExxonMobil Corp., BP Plc and Kinder Morgan Inc. — and not Kochaccept free services from the foundation, Smalley says.

    youdao

  • 埃克森美孚公司否认指责他们不公平对待受影响雇员公司坚持说,被解雇工人将根据公司重组计划得到丰厚的补贴。

    ExxonMobil has rejected accusations of unfair treatment of the affected employees, insisting the workers fired under a reorganization plan received generous payouts.

    youdao

  • 埃克森美孚公司否认指责他们不公平对待受影响雇员公司坚持说,被解雇工人将根据公司重组计划得到丰厚的补贴。

    ExxonMobil has rejected accusations of unfair treatment of the affected employees, insisting the workers fired under a reorganization plan received generous payouts.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定