每天地球上给垃圾的空间越来越少。
Every day there is less and less space on Earth for rubbish.
她的回答是“宇航服其实就是一个小宇宙飞船,里面有放食物和水的空间,还有一个垃圾收集系统。”
Her answer is "the spacesuit is really a small spacecraft with room for food and water-containers, and a waste-collection system."
她的回答是:“宇航服其实就是一个小宇宙飞船,里面有放食物和水的空间,还有一个垃圾收集系统。”
Her answer is "the spacesuit is really a small spacecraft with room for food and water containers, and a waste-collection system."
它节省了垃圾场的空间。
垃圾桶还可以压缩垃圾,这样就会占用更少的空间。
The bin can also compress the waste so it will take up less space.
为了清除国际空间站的垃圾,宇航员将其装进空的货舱里并将其扔到太空中。
To get rid of trash from the ISS, astronaut load it into empty cargo capsules and release it into space.
这些包括:垃圾填埋场——回收材料意味着垃圾更少,节省了填埋场的空间。
These include: Landfills—Recycling materials means less rubbish and saves space in landfills.
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
作者提出的最大担忧是太空碎片,即环绕地球的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行体相撞,将有可能造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris—pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
通过这种方式,垃圾收集器将获得更多空间并减少完全GC的可能性。
This way, the garbage collector will obtain more breathing space, decreasing the probability of a full GC.
卡片标记有几项开销——卡片映射所需的额外空间、对每一个指针存储所做的额外工作,以及在垃圾收集时做的额外工作。
There are several costs to card marking - additional space for the card map, additional work to be done on each pointer store, and additional work to be done at garbage collection time.
目前NILFS的主版本是第2版,即NILFS2。NILFS2实现了在线的垃圾回收,在保持多个快照的同时回收磁盘空间。
The current major version of NILFS is version 2, which is referred to as NILFS2. NILFS2 realized online garbage collection that reclaims disk space with keeping multiple snapshots.
NILFS2实现了在线的垃圾回收,在保持多个快照的同时回收磁盘空间。
NILFS2 realized online garbage collection that reclaims disk space with keeping multiple snapshots.
垃圾正在耗尽我们的空间,那代价很快会让我们不堪承受。
We are running out of space in landfill, and the cost is fast becoming prohibitive.
结果是需要执行垃圾收集以便回收堆中的空间。
The result is that garbage collection will need to be performed in order to reclaim space in the heap.
一个麻省理工的研究者写文章指出这种趋势加重了一些问题,如日趋严重的地球轨道堵塞和正在增加的空间垃圾。
The MIT-based authors of the journal article note that the trend could exacerbate some problems, such as the growing congestion in earth orbit as well as the danger of spreading space debris.
当新空间耗尽空闲内存时,将仅在该空间中进行垃圾收集。
When the new space runs out of free memory, the garbage is collected only in that space.
太空舱的预期寿命约为15年,有足够的时间大大削减空间垃圾问题。
It will have a lifespan of about 15 years, enough time to make a significant dent in our space debris problem.
Eden空间显示了从未通过垃圾收集的新对象。
The eden space shows new objects that have never been through garbage collection.
垃圾收集包括收集所有“不可达的(unreachable)”引用,以便重用它们所占用的空间。
Garbage collection involves collecting all the "unreachable" references so that the space consumed by them can be reused.
第一,提高堆空间的大小,防止在一个迭代中出现垃圾回收。
First I increased the Eden heap space size to prevent garbage collection from running during a single iteration of the bench. For this I used the command line.
注意,当挂载文件系统时,会启动一个用户空间程序 nilfs_cleanerd,以提供垃圾收集服务。
Note that when the file system is mounted, a user-space program called nilfs_cleanerd is also started to provide garbage collection services.
若没有留给垃圾回收器足够的空间用于垃圾整理,就会产生一个致命的内存异常,进程也将终结。
If the garbage collector does not have enough space for its collections you will get a fatal out of memory exception and the process will die.
我决定研究一下,对于贝叶斯垃圾邮件过滤器,一个绝对有限的模型空间究竟工作得有多好。
I decided to look into how well a much more starkly limited model space would work for a Bayesian spam filter.
例如,象最近威胁过国际空间站的太空垃圾那样,在太空电站装配期间,其主体也许会受到太空垃圾的撞击。
Space junk like that which recently threatened the International space Station, for example, could collide with the skeletal space solar satellite during assembly.
可以通过延迟的分页空间分配策略以多种可配置的方式执行垃圾收集。
Garbage collection works in a number of configurable ways through the deferred page space allocation policy.
正常情况下,空间站可以绕过太空垃圾通过的路径,但是这次预警发出的太晚了,不足以进行一次人工操作。
Normally, the station can be moved out of the way of a piece of junk, but this alert was raised too late for such a manoeuvre.
“与空间站擦身而过的未确定‘太空垃圾’引发了这个情况。”俄罗斯太空总数不久前解释道。
"A situation arose linked to unidentified 'space trash' passing very close to the space station," the Russian space agency had earlier explained.
大部分时间内,宇航员都是在打理空间站,端茶倒水,收拾睡袋,腾出空间倒出垃圾;发射卫星,然后找回适当修理。
Much of it was servicing the space station, taking water, coffee, sleeping bags and spare parts in, and moving rubbish out; launching satellites, retrieving them, and making running repairs.
大部分时间内,宇航员都是在打理空间站,端茶倒水,收拾睡袋,腾出空间倒出垃圾;发射卫星,然后找回适当修理。
Much of it was servicing the space station, taking water, coffee, sleeping bags and spare parts in, and moving rubbish out; launching satellites, retrieving them, and making running repairs.
应用推荐