我们坐下来一块喝瓶啤酒吧。
2003年威斯康辛州大学的研究表明——一直以来他们是正确的:一品脱黑啤酒的作用力就像阿司匹林一样可以防止血液凝块,不过这可要好吃多啦。
Research published in 2003 from the University of Wisconsin suggests that they were right all along: a pint of the black stuff is as effective as an asprin in preventing blood clots, and much tastier.
玛丽铺上一块洁净的白桌布,又取来啤酒。
Mary unfolded a clean white table cloth and went to fetch some beer.
燕京啤酒负责收购的主管官员傅春风(音译)在接受电话采访时说:“我们希望成为中国啤酒工业的最后一块阵地。”
"We want to be the last bastion of the Chinese-owned beer industry," Fu Chunfeng, head of Yanjing's acquisitions desk, said in a telephone interview from Beijing.
锅里放洋葱块和芹菜段,把肉平铺上去,加辣椒酱,啤酒,咖啡。
Add the Onions and celery to the pot, then set the brisket over them. Add the chili sauce, beer and coffee.
所以我点了两杯啤酒,一共10元,但是我只有7块钱了。
So I ordered the beers and the total came out to ten dollars, but I only had seven.
我付了10块钱,服务生告诉我爱坐哪就坐哪,于是我就选了个正对舞台的桌子,点了杯啤酒。
I paid the $10 cover and the waitress told me I could sit anywhere, so I chose a table up against the stage and ordered a beer.
亚历斯:我真的很惊讶,我以为美国是块自由之地,但是你们连买啤酒都不自由。
ALEX: I'm really surprised. I thought America was "the land of the free". But you aren't even free to buy beer when you want.
母亲让他带上一块在炭灰里烤的面饼子,还有一瓶酸啤酒,做为午饭。
His mother gave him a cake made with water and baked in the cinders, and with it a bottle of sour beer.
在一个晚会上,朗博·尔德太太吃了五块蛋糕,喝了三瓶啤酒。
At a party Mrs Runbold put away five cakes and three bottles of beer.
我是女人,她慢慢地啜着冰啤酒,我需要有块岩石靠靠,我要歇一会儿,我实在累啦。
I am a woman, she thought, slowly sipping her cold beer. I must have a boulder to rest upon; I must take a breather. I am really tired out.
我们的晚餐只是每人半条鱼、一小块面包和牛油,和两人共饮半品脱的啤酒,但是她的谈话却使人心醉神怡。
Our supper was only half an anchovy each, on a very little strip of bread and butter, and half a pint of ale between us; but the entertainment was in her conversation.
一块喝杯啤酒怎么样?
我们的晚餐只是每人半条小鱼,一小块黄油面包,两人共饮半品脱啤酒,但是她的谈话却使人心醉神怡。
Our supper was only half an anchovy each, on a very little slice of bread and butter, and half a pint of ale between us; but the entertainment was in her conversation.
他吃了块奶酪三明治,喝了杯啤酒。
燕京啤酒负责收购的主管官员傅春风在接受电话采访时说:我们希望成为中国啤酒工业的最后一块阵地。
We want to be the last bastion of the Chinese-owned beer industry, "Fu Chunfeng, head of Yanjing's acquisitions desk, said in a telephone interview from Beijing."
燕京啤酒负责收购的主管官员傅春风在接受电话采访时说:我们希望成为中国啤酒工业的最后一块阵地。
We want to be the last bastion of the Chinese-owned beer industry, "Fu Chunfeng, head of Yanjing's acquisitions desk, said in a telephone interview from Beijing."
应用推荐