严格意义上来说她坐月子并不是在家里,而是在一家医院的超豪华监护中心,每天花费达500美元。
Instead of being at home, she went straight from the hospital to a superluxury confinement center that costs around $500 a day.
一般孕妇在生产后身体都会很虚弱,正如英国传统上会要求孕妇生产后闭门不出,在中国,刚生完孩子的母亲是要坐月子的。
Just as English custom calls for new mothers to enjoy a brief period of confinement, Chinese mothers have traditionally been expected to rest indoors for one full month after giving birth.
孩子和孕妇或者打算怀孕以及正在坐月子的妇女应该尽量小心的避免过量的汞的摄入。
Children and women who are pregnant, trying to become pregnant, or nursing should be careful to avoid excessive mercury consumption.
负责吴莉莉的中医医生赵子祥(音)说,2000年前的易经里就已经提到过坐月子了。
It was even mentioned in the 2, 000-year-old Book of Changes, or I-ching, according to Zhao Zixiang, Wu's doctor of traditional Chinese medicine.
你是对的,但你知道动物产后是否也坐月子呢?
But do you know whether the animals are in confinement or not?
至于休养,应该和坐月子是一样的。
我不知道坐月子的时候一个人能不能胜任,还有我需要注意些什么?
I do not know when the confinement of a person can be competent, but also pay attention to what I need?
在印度,产妇生活的地区不同,坐月子的时间也不同,但大都在40至60天左右。
In India the confinement period can last anywhere from 40 to 60 days depending on where the woman lives.
你是对的,但你知道动物产后是否也坐月子呢?
You are right. But do you know whether the animals are in confinement or not?
知道,产褥期,俗称“坐月子”是新妈妈们分娩结束后的一段时间。
Jane: Yes, stegmonth, also known as confinement, is a period time for the new mom when they finished the childbith.
中国有这样一个说法,女人坐月子时是不能有访客的。
There's a Chinese saying that goes "a woman in confinement should not be visited".
在中国和印度,许多产妇妈妈都有坐月子的传统。
In China and India, many new moms practice the tradition of postpartum confinement after the birth of a child.
坐月子的概念可以追溯到几千年前。
The concept of "sitting through the month" dates back thousands of years.
以往坐月子期间产妇的生活起居大部分由亲人来照料,而其最大的协助者为产妇的婆婆或妈妈。
Puerperium care in the past, the birthed living are cared by her family member, most her mother or mother-in-law.
源远坐月子中心选用了顶尖的草药和配料,以提供最佳的月子餐给妈妈。
Yuan Yuan confinement Centre chooses the finest herbs and ingredients to deliver the best confinement meals to mommy.
负责吴莉莉的中医医生赵子祥(音)说,2000年前的易经里就已经提到过坐月子了。
It was even mentioned in the 2,000-year-old Book of Changes, or I-ching, according to Zhao Zixiang, Wu's doctor of traditional Chinese medicine.
负责吴莉莉的中医医生赵子祥(音)说,2000年前的易经里就已经提到过坐月子了。
It was even mentioned in the 2,000-year-old Book of Changes, or I-ching, according to Zhao Zixiang, Wu's doctor of traditional Chinese medicine.
应用推荐