克莱尔充满渴望地看着窗外洒满阳光的花园。
Claire looked longingly at the sunlit gardens outside the window.
“这不是一个死气沉沉的花园。”她轻声自言自语地惊呼。
"It isn't a quite dead garden," she cried out softly to herself.
“他讨厌花园,因为她死了。”玛丽自言自语地说。
"He hates the garden, because she died," said Mary half speaking to herself.
“背下一节吧,”鹰头怪不耐烦地重复着,“开头是‘我路过他的花园。’”
"Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently, "it begins 'I passed by his garden.'"
当你还在上大学的时候,尽可能多地看一些愚蠢、幼稚的电影,比如《流星花园》。
When you are still in college, watch stupid, childish films as much as possible, as the kind of Meteor Garden.
若不是因为我会惦记着花园,我本可以高兴地搬回公寓。
I could happily move back into an apartment if it wasn't for the fact that I'd miss my garden.
一天,罗力看见三月的四个女孩悄悄地穿过花园。
One day, Laurie saw the four March girls walking quietly through the garden.
“是——是克雷文先生讨厌的那座花园。”玛丽紧张地说。
"It—it was the garden Mr. Craven hates," said Mary nervously.
1993年,一家大型旅馆的店主和几所房子的房主们惊恐地发现,他们的花园一夜之间消失了。
In 1993, the owners of a large hotel and of several houses discovered, to their horror, that their gardens had disappeared overnight.
在Herzau自己的家里,有一个更具讽刺意味的例子,他年幼的儿子的宠物老鼠Willy最近死了,他们泪流满面地在花园里为它举行了一个葬礼。
In Herzau's own home, there was more ironic example when his young son's pet mouse Willy died recently, it was accorded a tearful ceremonial burial in garden.
“我——我想玩那个——我有我自己的花园。”她结结巴巴地说。
"I—I want to play that—I have a garden of my own," she stammered.
当他父亲急急忙忙地说:“在花园里!”,他和梅德洛克太太一样,不明白是什么意思。
Like Mrs. Medlock, he did not understand what his father meant when he said hurriedly, "In the garden!"
他惊讶地发现,小不点对我们班级花园的所有花都了如指掌。
He was amazed to find how much Chibi knew about all the flowers in our class garden.
外面的花园里,安妮和黛安娜站在一簇风信子后面,害羞地对视着。
Outside in the garden, stood Anne and Diana, looking shyly at each other over a cluster of bluebells.
最近,中国的“嫦娥四号”月球着陆器携带的迷你花园成为了第一个地球之外的种植地。
A mini garden carried on China's Chang'e 4 moon lander recently became home to the first plant to grow on another world.
他心里的愿望不断地流露出来:我也想要一幢前面有花园的大房子。
The wishes in his heart kept coming out: I also want a big house with a garden in the front.
他买了一本书,惊奇地发现里面有一幅艺术家皮埃尔·博纳尔的画,和他父亲的画一样,他坐在同样的花园里,同一张椅子上。
He bought a book and was surprised to find a picture of the artist Pierre Bonnard sitting on the same chair in the same garden as his father's painting.
麻雀在花园中唧唧喳喳地叫。
南方人开始建立起这些石冢以装饰花园,可北方人满腹牢骚地说这是对传统文化的辱骂。
Southerners have taken to erecting these cairns to adorn their gardens. Northerners grumble that this is an abuse of their traditional culture.
莫瑞尼又一次地鞠躬,后退着走出了花园,他的眼睛里透露着对我的怜悯。
Morrani bowed another time and walked backwards out of the garden, his eyes showing sympathy for me.
那么现在你是忠诚地做同样的照管工作呢,还是不忠诚地让花园自生自灭?
So do you faithfully replicate the same work, or do you unfaithfully let the garden look after itself?
而且,我们只有一个游泳池,还是在花园中间; 但是他们却有一整条溪流,没有尽头; 他们每天都可以尽情地玩水仗,我们家却只有我一个人游泳。
The son answered, “I saw that we have a dog at home, and they have four. We have a pool that reaches to the middle of the garden; they have a creek that has no end.
如果你关注那些森林松鼠,或者慷慨地提供给它们你的花园让他们觅食,你就能确切地知道这种动物一直以什么为食。
If you stick with forest squirrels or those that have been subsisting on your garden largesse, you know exactly what that beastie has been snacking on.
若是早早地计划好,你就能种个自己的花园,用长出的植物作生日、纪念日、节日的礼物!
If you plan ahead, you can grow your garden with the goal to use the plants as gifts for birthdays, anniversaries and holidays.
如果你很幸运有一个花园或者一小块地,篱墙里将爬满覆盆子和黑莓,很快你就会为如何处置这么多新鲜的果蔬而头疼。
The hedgerows are filling with raspberries and blackberries, and if you're lucky enough to have a garden or an allotment, you'll soon have more fresh produce than you know what to do with.
这是你的休闲手表,沙滩上,滑雪场,在花园里慢条斯理地劳作时,各种场合都可以戴。
This is your dress-down timepiece, worn everywhere from the beach to the ski slopes or for pottering around in the garden.
她们沉默不语地走进花园。
一天下午,位于纽约曼哈顿的著名企业巨象集团总部大厦楼下的花园里,一位头发花白的老人正在聚精会神地修剪低矮的灌木。
One day in the afternoon, in the garden of the famous Giant Elephant Group Headquarter Building located in Manhattan, New York, a gray-haired old man was concentrating on trimming low shrubs.
此外,这种椅子能多个叠垒在一起方便地收纳入花园的储藏室中,当然它们也同样适合室内使用,或者令家宴的座上客吃一把小惊。
Moreover, the chairs can be stacked up to seven high and stowed in a garden shed, although they could equally be indoor residents and spook dinner party guests.
他跑进花园,急急忙忙地穿过草丛,来到男孩身边。
He ran out into the garden: he hurried across the grass and came near the child.
应用推荐