北京的紫禁城、华盛顿的白宫、莫斯科的红场……色彩成就了地理色彩的标签与城市色彩的名片。
Forbidden city in Beijing, White House in Washington, Red Square in Moscow... architecture colors become color label of geography and city.
使用这些技术、地理编码模块和地图工具,您有无数种选择可以创建按地区色彩渐变和按城市标绘的地图。
With these techniques and the geocoding modules and mapping tools, you have myriad options for creating region shaded and city-plotted maps.
现有的地图工具API可以让您标绘世界各地的地理点,但是您可能需要一种轻松的方法根据特定数据对州、国家或地区使用色彩渐变效果。
Existing mapping tools APIs may allow you to plot points worldwide, but you might want an easy way to shade in a state, country, or region based on certain data.
除了简单地标绘地理点外,为美国地图中各个州显示色彩渐变效果也是一种提供信息的有效方法。
Shading in the various states on a map of the United states is an effective means of providing another channel of information beyond that available by simply plotting points.
湖南地理位置的差异也为传统体育文化烙上了浓郁的地方色彩的烙印。
The difference in geographical location of Hunan has also imprinted enriched colors onto traditional sports culture.
通过对建筑色彩的学习,我们可以更通彻地理解建筑文化。
Through the study of construction color, we have a thorough understand of architecture culture.
探讨影响民族服饰色彩的各种自然地理因素,反映出人类在服装生理以及心理上的深刻地理烙印。
A probe into various natural and geographical factors influencing national dress colors reflects the profound geographic brand on the human clothing physiology and psychology.
研究谢肉节节庆活动中迎接和送别玛斯列尼察仪式的多神教色彩,有助于我们更好地理解俄罗斯的民族文化传统。
It will help us to understand the Russian cultural tradition better to study the characteristics of polytheism in the ritual that welcomes and sees off Maslenitsa in the festival.
英汉语言中,比喻的民族色彩与汉英民族的社会历史、风俗习惯、地理环境、宗教信仰紧密联系在一起。
In Chinese and English, national characteristics of metaphors are closely related to the country's history, social customs, natural conditions and religious beliefs.
为有助于剧组成员更好地理解色彩含义,色彩风格师托马斯·卡多尼创作了一系列与环境相一致的色彩背景。
To help guide the crew's overall approach to color, Thomas Cardone, color stylist, created a color wheel that identified the chromatic properties of the films many environments.
如同蒙古语的地区语言差异,长调民歌也因自然地理、生态环境、生产劳作方式、生活习俗不尽相同而产生风格迥异的地域色彩。
Like the language differences in different areas of Mongolia, long melo dy ballads vary because of differ ent natural environment, ecological environment, the ways of working and customs.
如同蒙古语的地区语言差异,长调民歌也因自然地理、生态环境、生产劳作方式、生活习俗不尽相同而产生风格迥异的地域色彩。
Like the language differences in different areas of Mongolia, long melo dy ballads vary because of differ ent natural environment, ecological environment, the ways of working and customs.
应用推荐