地球不再干净了。
地球不再愿意将自己屈从于人类之舞了,至爱的人类!
Earth is no longer willing to subjugate herself to the human dance beloved!
如果地球不再仅仅以“蛇形舞动”的形式滚动,那么接下来会发生何事呢?
If the Earth is no longer going to be simply rolling in the Serpentine Dance, then what will ensue?
生命在哭泣,因为它不再干净。地球在死亡,因为它失去了绿色。
Lives are crying because it's not clean. Earth is dying because it's not green.
重构恐龙或许只是科幻素材,但是这些年来科学家们已经能够从那些不再行走在地球上的物种的遗体中筛选出信息。
RECREATING dinosaurs may be the stuff of science fiction—but scientists have for some years been able to extract information from the remains of species that no longer walk the Earth.
即使这种算法可能现在也不再合适了,因为地球现在已经延伸到了更远的空间。
But even that may no longer be an adequate measure. For the Earth now reaches farther still.
这是关于事物看法的基本分歧,事物不再是你所说得那样,自然驶向地球的中心。
That's a fundamentally different view of things, no longer are you saying that things naturally moves towards the center of the earth.
如果,如许多科学家所相信的那样,生命能够在适当的环境条件下迅速出现的话,很可能地球上不再只一次出现生命。
If, as many scientists believe, life can readily emerge under the right environmental conditions, it is possible that life arose on Earth more than once.
部分今年早期的暖和,也许是由于趋向于使地球变暖的太平洋厄尔尼诺现象所致,但这在后来就不再发生了。
Part of the warmth earlier this year may have been due to an El Nino event in the Pacific Ocean, which tends to warm the planet, but that event is no longer taking place.
地球人人口太多不再是人口学家最大的担心;他们现在反过来担心人口太少。
Having too many people onthe planet is no longer demographers' chief worry; now, having too few is.
地球将不再依赖于化石燃料。
最近的科学分析不再支持地球上的物种灭绝有规律地周期性发生的观点,因此人们不再需要复仇女神的假设。
Recent scientific analysis no longer supports the idea that extinctions on Earth happen at regular, repeating intervals. Thus, the Nemesis hypothesis is no longer needed.
AMS - 02将终身停留在国际空间站,不再返回地球。
AMS-02 is expected to remain active for the entire lifetime of the ISS and will not return to Earth.
一些科学家声称,再过10亿年,太阳会变的太过灼热明亮,地球也将不再适合生命繁衍生息。
About a billion years from now, some scientists say, the sun will be too bright for comfort, and our formerly hospitable planet will no longer be able to support life.
将人类放在地球活动的中心位置这一做法很典范地代表了地质学家看待人类观念的改变——不再是地球长长的时间轴上微小的一点。
Putting humans at the centre of our planet's activity represents a paradigm shift in the way geologists usually think of our species – as a mere blip on the long timescale of Earth.
如果仍然有人在地球上:月球将离到足够远,以致看起来要小得多——也不再有太阳蚀!
And if someone were still on Earth: the Moon will have moved far enough away that it appears much smaller - and there are no more solar eclipses!
已知到了那个时期,地球就不再变暖了,而北半球开始形成冰山。
By that time warm climate conditions ended and the ice caps in the northern hemisphere developed.
地球需要清理这个事实是没错,物理的转变也要发生,但是它们都不再需要造成大规模地区的破坏了。
It is true that the Earth must be cleansed and that physical changes will take place, but they will not be of the scale to destroy large areas.
地球将永远不再像从前一样。
不知何故,参与那些危害了地球环境完整性的行为变地不再可以接受。
Somehow, it became no longer acceptable to participate in activities that harmed the integrity of the global environment.
这些与地球合作来释放记录的意图,可以抹除过去的惨烈梦想并让有关的舞蹈不再当前重演。
The intent to release the records in collaboration with earth will erase the caustic dreams of the past and then the associated dance need not play out again in present time.
当地理和空间不再是障碍,当地球越来越象个地球村,我们已全面进人新经济时代。
We have been in the new economy time when there is no distance between us and the global becomes more and more like a village.
未来已经不再神秘,这要谢谢许多的存在于地球之上的“真相的通道”。
The future is no longer a mystery thanks to the many channels of truth that exist on Earth.
记录被地球收集后噩梦就会平息,自此就不再有类似事件。
As the records were gathered by earth, the dream subsided and there have not been any parallel incidents since.
记录被地球收集后噩梦就会平息,自此就不再有类似事件。
As the records were gathered by earth, the dream subsided and there have not been any parallel incidents since.
应用推荐