在每一年的春分点上,太阳横跨着地球上的赤道,使得地球上大部分地区的白天和夜晚的时间接近相等。
At each equinox, the sun crosses the Earth's equator, making night and day of approximately equal length on most of the planet.
许多在地球夜晚天穹中可以看到的亮星都在围绕着标识出的太阳位置附近的树叶上描绘了出来。
Many bright stars visible in Earth's night sky are depicted on leaves surrounding the marked location of the Sun.
对于拉利伯特而言,这些时刻在夜晚降临,因为国际空间站在大约超过1,7000英里上绕轨道旋转,每一个24小时的地球日会刚好遇到30分钟的爆炸16次。
For Laliberté, these moments came at night, which happens to come in 30 minute bursts 16 times per every 24-hour Earth "day," as the ISS orbits at over 17,000 mph.
我们的一个夜晚,等于地球上的93年。
“等夜”每年两天中的任何一天,在这一天,地球上的任何地方白天和夜晚等长。
Either of two dates each year when day and night are of equal length everywhere on Earth.
当然,在我们美丽的地球上,这样的图片只可能在南极或北极拍到,因为只有在那里,夜晚才会持续超过24小时。
Of course, such an image would only be possible near the poles of our fair planet, because only there could a nighttime run for more than 24 hours.
这意味著在第二天的阳光下,地球上白昼的那一侧只有加热,没有冷却;同样,夜晚的那一侧只有冷却,没有加热。
This means that the day side of the Earth warms up without cooling, and likewise the night side cools down without warning up under sunlight the next day.
春分意味着在夜晚和太阳在天球赤道上的时间相等,地球上的居民将经历12小时的白天与黑夜。
Equinox means equal night and with the Sun on the celestial equator, Earth dwellers will experience nearly 12 hours of daylight and 12 hours of darkness.
春分意味着在夜晚和太阳在天球赤道上的时间相等,地球上的居民将经历12小时的白天与黑夜。
Equinox means equal night and with the Sun on the celestial equator, Earth dwellers will experience nearly 12 hours of daylight and 12 hours of darkness.
应用推荐