是的,这里的人已经习惯并活下来了,但是这里依然如同地狱一般,一个邻居说到。
They have adapted and survived, yes, but that does not make things less hellish, says one neighbour.
说到她那段地狱般的九个月(作为布伦菲儿的邻居),她说:“我住在那大约三年了,从来没遇到这样的问题。”
Speaking of her nine-month hell, she said: “I lived there about three years and never had a problem.
“去地狱离婚吧。”根据邻居的证词,你曾经说过这句话,是吗?杜福·瑞斯先生?
"I'll see you in hell before I see you in Reino." Those were the words, you used Mr Dufresne, according to the testimony of your neighbours?
“在我看见你在雷诺市前在地狱见吧!”这些就是你的邻居所听到的你说过的话。
"I'll see you in hell before i see you in Reno", those were your words, according to your neighbors.
“去雷诺前,先下地狱吧!”这是你说过的话,杜方先生,依据你邻居的证词。
I'll see you in Hell before I see you in Reno. Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to the testimony of your neighbors.
您的邻居投入他的为销售并且它被卖在3天对将做一个俱乐部房子在它外面的地狱的天使。
Your neighbor puts his up for sale and it is sold in 3 days to the Hell's Angels who will make a club house out of it. What are you going to do?
你的邻居把他的房子也挂牌销售并且在3天之内,把房子卖给了一个叫“地狱天使”的俱乐部。
Your neighbor puts his up for sale and it is sold in 3 days to the Hell's Angels who will make a club house out of it.
你的邻居把他的房子也挂牌销售并且在3天之内,把房子卖给了一个叫“地狱天使”的俱乐部。
Your neighbor puts his up for sale and it is sold in 3 days to the Hell's Angels who will make a club house out of it.
应用推荐