在烟雾的掩护下,他偷偷地拿走了那只壶。
Under the cover of the smog, He snatched the pot on the sly.
她手里拿着一壶开水,悄悄地朝前门走去。
With the kettle of boiling water in her hand, she moved quietly toward the front door.
一个脸色不悦的年轻女孩重手重脚地在桌上放上了一壶茶和两个茶杯。
A sulky young girl placed a pot of tea and two cups heavily on the table.
道格快快乐乐地洗了个澡,而我则煮了一壶香喷喷的咖啡。
这些纪录中任何一项都够人喝一壶的,更不用说在如此短暂的时间内如此密集地见证它们,简直是让人叹为观止。
One of those would suffice for a single episode; to have encountered all of them in such a condensed period of time is positively mind-blowing.
她拿起那个装着开水的壶,悄悄地向门移动。
Picking up the kettle of boiling water, she moved quietly towards the door.(NMET 92)
壶铃的运动是前后方向的,而非上下,要实现此目的需要将力向前延伸,并通过双脚抓地来抵抗向前的拉力。
The movement of the bell is forward and back, not up and down, with the goal to project the force forward and to resist by grounding into your feet.
她先从啤酒桶里舀出一壶啤酒给士兵们喝,然后又邀请巡官饮一杯白兰地。
She drew a pitcher of beer from the cask, for the soldiers, and invited the sergeant to take a glass of brandy.
一个女孩子披上一件睡袍,去泡了一壶茶,而另一个就坐原地不停地挠痒痒。
One put on a dressing-gown and went to make a pot of tea, but the other just sat there scratching herself.
我恭敬地为你沏上一壶绿叶茶!
混合意大利白兰地,杏仁,3滴波士石榴糖浆和3滴莱姆糖浆入盛有冰块的摇壶,滤入冰过的鸡尾酒杯。
Combine Italian brandy, Amaro, 3 drops of BOLS Grenadine and 3 drops of Lime Cordial in a mixing-glass with ice. Strain into a chilled cocktail glass.
采用夏朗德壶式蒸馏器生产高档白兰地,是消化过剩葡萄酒的一种有效途径。
The pot distiller was adopted to produce high-grade brandy. It is a effective way of utilizing excessive wine.
藤壶的祖先曾在海中自由自在地遨游,而这种胶则令藤壶粘附在经常被强劲的海浪所冲刷的岩石上生存。
It holds an animal whose ancestors swam freely in the sea to rocks that are often battered by powerful waves.
能在1~1.5年内有效地防止藤壶、牡蛎、石灰虫、苔藓虫和藻类等海洋附着生物对船底的污损。
Protection ship bottom against fouling of settling organism such as barnacle, oyster, spirorbis, bryozoans algae within 1-1.5 years.
壶身开光上方及壶盖皆饰以工整的黄地缠枝花叶,与本拍品开光上下的纹饰大致相同。
Above the kettle panels and on its lid are flowers with symmetrically-placed scrolling leaves on a yellow ground, very similar to those seen on the vases above and below the reserved panels.
为了抓住正确的机会,它应该是比较少量上诉去在成功地嬴得壶不相配或超过机会的花费之后。
In the interests of taking the right chances, it should be less appealing to go after payouts that do not match or exceed the odds of successfully winning the pot.
她很殷勤地招待我,她非常善意地请我吃了一顿牛腮肉饭,只肯接受一壶啤酒作为代价。
She was very hospitable, gave me a dinner of ox-cheek with great good will, accepting only a pot of ale in return;
她很殷勤地招待我,她非常善意地请我吃了一顿牛腮肉饭,只肯接受一壶啤酒作为代价。
She was very hospitable, gave me a dinner of ox-cheek with great good will, accepting only a pot of ale in return;
应用推荐