如果没有拖车的话,他是可以有所作为的——在汽车之间穿梭,然后走上人行道,可是现在,他只能等在后面骂人。
When he didn’t have the cart, he could do something—wiggle into the spaces between cars, climb onto the pavement—but now he could only curse from behind.
我们对美国在防治全球艾滋病中的领导作用感到自豪,但是我们无法独自有所作为。
We are proud of our leadership in the fight against global AIDS, but we cannot do it alone.
另外,您也可以在协议的另一端有所作为。
Alternatively, you can move to the other end of the protocol.
我希望在70岁前能成为社会中有所作为的一份子。
在工作人员数目不足以满足最基本卫生保健需求的情况下,我们如何能有所作为呢?
How can we do more when staff Numbers are already insufficient to meet the most basic health care needs?
在困难时期,我们能够有所作为,我们要创造奇迹。
In difficult times we can perform, and we are performing, miracles.
当白宫在全球气候变暖问题上始终坚持拒绝有所作为时,该国其他许多人都行动了起来。
While the White House dug its heels in on global warming, much of the rest of the country was moving.
如果她与布什合作,在国内事务中有所作为,那样可以使布什“跛脚鸭”的日子好过些,但这可不是她本意。
If she co-operates with Mr Bush in dealing with these thorns, she risks handing him domestic victories that could help revive his flagging presidency.
但是,今日将公布的新数据,可能加大对北京方面的压力,要求其在汇率方面有所作为。
But new figures to be released today could raise pressure on Beijing to move on the currency.
你在一生中,可以有所作为的时候只有一次。
现在,也有公司对Linux在桌面市场有所作为看好的公司。
Now, there are firms interested in seeing Linux do well on the desktop.
当白宫在全球气候变暖问题上始终坚持拒绝有所作为时,该国其他许多人都行动了起来。
While the White House dug its heels in[1] on global warming, much of the rest of the country was moving.
从那以后伯明翰增加了8张新的面孔,其中包括一个渴望在英超中有所作为的三人组。
Since then Birmingham have added eight new faces, including a trio who ought to be eager to grab their chance in the Premier League.
印度在国际事务上长期表现平平,现在要有所作为了。
Long timid in international affairs, India is starting to make waves.
此外,现在的AMD还有上面提到的产品信誉问题,而除了入门级Geode处理器之外AMD从来没有在超便携芯片市场中有所作为。
In addition, AMD has the aforementioned credibility issue because the company never competed in ultramobile space with the exception of its Geode processors on the very low end.
这是在(北京方面)确信必须有所作为时,你会看到的那种协调行动的一个例子。 。
It is an example of the concerted action that you get when [Beijing] is convinced somethingmust be done.
在知道那可怕的疾病后,他选择了面对,和疾病做斗争,他继续学业,最后终于有所作为,成为了了不起的人。
After knowing the horrible disease, he chose to face it and struggle with it, he continued to keep his study, finally he makes different and becomes the great man.
这是让人们在处理自己生活方面发挥有所作为的作用而产生的结果。
This is a consequence of allowing people to play a fulfilling role in the direction of their lives.
我希望我能够在新的一年里,在人际关系处理上,在学习上,在社会实践上,在建设一个更温暖的家上都能有所作为!
I hope I can do well in the coming year, in dealing with the relationships with others, in studying, in attending social practises, in maintaining a more warm home!
我抛下从医事业是因为我以为我在FBI能有所作为。
I left behind a career in medicine because I thought that I could make a difference at the FBI.
这些照片受到了皇家摄影师雨果·瑞特森·托马斯的赞扬,他说,如果凯特没有当王妃,那她本来可以在摄影上有所作为。
They received praise from Royal photographer Hugo Rittson Thomas, who said Kate could have had a career in photography if circumstances had been different.
卡相在欧洲问题上是能够有所作为的。
当银行家们跃跃欲试,争取在逐渐复苏的IPO市场中有所作为的时候,业内人士则开始怀疑,这种违背经济学规律的现象能否持续。
With bankers scrambling again for a slice of an increasingly busy IPO market, industry experts are wondering if this defiance of gravity and economics may soon be tested.
斯科尔斯指责那些自私的球员把个人得失放在国家队之前,这让英格兰无法在国际大赛中有所作为。
Paul Scholes has accused "very selfish" players of ruining England's international chances by putting their own careers ahead of the national team.
史学欲在诸如此类问题的研究中有所作为,须将主体意识渗入其中。
This study points out that if history is to be useful concerning the problem as such, the participation of historians' subject consciousness is necessary in the study of history.
史学欲在诸如此类问题的研究中有所作为,须将主体意识渗入其中。
This study points out that if history is to be useful concerning the problem as such, the participation of historians' subject consciousness is necessary in the study of history.
应用推荐