我们决定每天只在饭馆里吃一顿饭。
(饭馆)服务员在饭馆里端饭菜。
在饭馆里,我们进了一顿美餐。
我们在饭馆里最好保持安静。
我们在饭馆里给小费时在桌上留下多少钱呢?
他所能找到的工作只有在饭馆里当招待伺候人进餐。
他还买了亮闪闪的新衣服,在饭馆里吃着可口的食物。
He also bought a bright shiny new clothes, eat delicious food in the restaurant.
这人说:“我太太看见我和我的一位女顾客在饭馆里吃午饭。
My wife saw me in a restaurant having lunch with a female client.
他唯一可以找到的工作便是在饭馆里当服务生,不过这总比没工作强。
The only job he could get was waiting on table, but it was better than nothing.
你知道这是怎么回事:只要你在饭馆里拣点吃的,牙齿就会被搞坏,你再当心都没用。
You know how it is: you pick up something in a restaurant and your teeth turn rotten, no matter how careful you are.
一位和朋友吃饭的男士解释他们在饭馆里吃饭的怪现象时说:“服务员从未承认过他们没有什么莱。
A man dirning with a friend explained the peculiarities of the restaurant they were in:"The waiters never admit they don't have something."
例如,米利肯博士发现,在饭馆里,播放慢音乐则意味着顾客进餐所花的时间更久,因而减少了销售总额。
Millikan found, for example, that in restaurants slow music meant customers took longer time to eat their meals, which reduced overall sales.
尽可能的按时和准确,测量在饭馆里,当你需要或者寻找营养信息时(一般菜单会有每道菜的卡路里含量),如果你全吃完了。
Be as accurate as possible, measuring when you need to or looking up nutritional information for restaurants, if you eat out.
在聚会、酒吧或饭馆里,“我坐在那儿,指望有人来跟我说话。”他说。
At a party, bar or restaurant, "I just sit there, hoping someone will talk to me," he said.
设想一下,当你在一家商店或饭馆里遇到服务方面的问题时,你有怎样的感觉呢?
Think of how you have felt when you've had a service problem- at a store or restaurant.
我们饭馆里一位女服务员的一套换洗的衣服在休息室里失窃了。
A waitress at our restaurant had a change of clothes stolen from the break room.
如果服务质量好的话,在账单里再加上10%,而在一个极好的饭馆里,小费可以多达100港币。
If the service is good, add another 10% to the bill, up to HK$100 in an especially nice restaurant.
假如服务质量好的话,在账单里再加上10%,而在一个极好的饭馆里,小费可以多达100港币。
If the service is good, add another 10% to the bill, up to HK$100 in an especially nice restaurant.
在一家饭馆里妻子大声地斥责丈夫。
一开始他在一家小饭馆里当招待员,收入甚微。
He worked in a small restaurant as a waiter for very little pay.
但在当地的饭馆里,却没有心要附加小费。在五星级饭店,给搬运工一两个林吉特就足够了。
But at local restaurants, there's no need to ADD a gratuity. At five-star hotels, one or two ringgit will suffice a porter.
一天,在一家饭馆里她倒了下去就死难者。
不久前的一个星期六上午,在马利布(Malibu,美国加利福尼亚州海边城市)山林中的一家路边饭馆里,三个男人围上墙角的一张破桌,吃着不算丰盛的晚早餐。
One recent Saturday morning at an unprepossessing roadside diner in the hills above Malibu, three men are gathered around a small, rickety corner table sharing a low-key late breakfast.
不久前的一个星期六上午,在马利布(Malibu,美国加利福尼亚州海边城市)山林中的一家路边饭馆里,三个男人围上墙角的一张破桌,吃着不算丰盛的晚早餐。
One recent Saturday morning at an unprepossessing roadside diner in the hills above Malibu, three men are gathered around a small, rickety corner table sharing a low-key late breakfast.
应用推荐