人们被一种“消费文化”所吸引,这种“消费文化”是由19世纪的百货商店所开创的,这些商店“在优雅的气氛中陈列着琳琅满目的商品”。
People are absorbed into a "culture of consumption" launched by the 19th-century department stores that offered "vast arrays of goods in an elegant atmosphere".
在每个房间的入口处,都陈列着该馆19时期时的照片,当时这里都是私宅。
At the entrance to each room, a photograph displays what it looked like in the 19th century, when this was still a private home.
西密歇根大学陈列着黑雀出版社为其出版的所有作品的样书,在黑雀出版社2003年关闭之后,西密歇根大学购买了该出版社的档案。
Copies of all editions of his work published by the Black Sparrow Press are held at Western Michigan University, which purchased the archive of the publishing house after its closure in 2003.
石膏被陈列在一个盖着玻璃盘子的盒子里,玻璃盘子上附带着从别的地方附带的粘土。
The gypsum is placed in a box which is then covered with a glass plate supplied with clay removing extra gypsum.
他们在伦敦唯一的样车陈列室,仍然保持着50年前开张时的老样子- 木制的办公室,褪色的国旗还有1960年代的老家具。
Its sole London showroom still has the same wood-paneled offices, sun-bleached British flags and 1960s furniture as when it opened 50 years ago.There are no computers.
在曼谷某些街头,可以看到老虎的身体被陈列着出售。
Here, tiger parts are seendisplayed for sale on a street in Bangkok.
就在这么一天,我在一家书店里看到了这些陈列着的月历。就在这之前不久,我还收到了一位读者的电子邮件,抱怨我浪费了太多无谓的时间去博取这个异性恋社会的认同。
I noticed a calendar display in a bookstore the other day just shortly after receiving an E-mail from a reader complaining that I waste too much time trying to win over straight society's approval.
在这标签粘在凉鞋(陈列在博物馆里)的背面,刻画了凉鞋的主人,戴着皇家头饰,一手持着狼牙棒,一手握着长鞭。
On the other side from the sandals [in the museum] is their owner, dressed in a royal head-dress with a mace in one hand and a whip in the other.
为营造良好的氛围,克雷莫纳在市政厅里陈列着杰出先辈大师们的小提琴作品,其中包括著名的斯特拉·瓦迪和阿玛蒂。
To help create the right atmosphere, Cremona has been adding to its collection of superb old-master violins on view in the town hall, including famous Strads and Amatis.
“比拉”号现在“像一条喘着粗气的泛黄的老鲸鱼”一样陈列在海明威位于哈瓦那郊外的房子的花园里,现在已经成为了博物馆。
Pilar is now a museum piece "like some old and gasping browned-out whale" in the garden of Hemingway's house outside Havana.
乌克兰的皮初克2006年在基辅建成皮初克艺术中心,陈列着突然收集的乌克兰以及国际当代艺术品。
Victor Pinchuk of the Ukraine opened the PinchukArtCentre in Kiev in 2006 to house his collection of Ukranian and international contemporary art.
经济衰退意味着法拉利只能停在陈列室里,设计师设计的服装只能挂在商店的衣架上,但是口红却反其道而行之:在困难时期,女性购买的口红更多,因为它是一个消费得起的嗜好。
RECESSIONS mean that Ferraris stay in showrooms and designer dresses on shop racks, but lipstick bucks the trend: in hard times, women buy more of it, as it is an affordable indulgence.
馆内陈列着一辆美国海军的退役潜艇,你可以在里面睡觉,在走廊吃饭,然后在引擎室玩耍。
It's a retired U.S. navy submarine, which is open for sleepovers. You can sleep in the bunks, eat in the galley and play in the engine room.
在楼梯转角处陈列着精致的画作,无处不体现这空间对于美的追求。
In stair corner displays delicate painting, nowhere not reflect the space for the pursuit of beauty.
我们往右下方看,在登城口的南侧陈列着一门大炮,名为为“这时威大将军”。
We see, put right in below the south side of hydrocarbons with a gun, display called "then willy general".
在北京中国历史博物馆的展览大厅里,陈列着世界上第一架地动仪的复原模型。
In the Exhibition Hall of the Museum of Chinese History in Beijing, there is a restored model of the first seismograph.
在超市里陈列着许多不同种类的月饼。
There are many different kinds of mooncakes on show in the supermarket.
顶级的人参、燕窝漂亮的陈列在黄色绸缎上,象征着奢侈和地位,以激起观看者的崇拜。
Top-grade Ginseng and cubiloses, symbols of luxury and status, are beautifully arranged on a background of golden silk to arouse the worship of admirers.
这些变化在村博物馆更为直观,馆里陈列着一系列农民碎石,劳作,生活的破旧房屋的照片。
That message is reinforced at the village museum, where old propaganda footage shows farmers breaking rocks, labouring in the fields and living in small, unfurnished homes.
“宫廷糕点”的字样逐渐出现,同时在商店的茶叶柜台上,陈列着标有“御用珍品”字样的茶盒。
The certain context of"palace pastry" appears gradually, in the meantime in a shop of tea-leaf counter up, display the tea box that the mark has "For the use of Emperor Eelicacy" certain context.
近年来,笔者在许多城市发现,不少超市为了充分利用有限空间,在楼梯间都摆放了货架,陈列着货物。
In recent years, the author discovers in a lot of cities, many supermarkets to make full use of limited space, put goods shelves in stair well, displaying goods.
在特德·特纳的位于亚特兰大闹市区14层楼上的国际总部,沿墙陈列着一排排奥斯卡金像。
The walls of Ted Turner's international headquarters, 14 floors above downtown Atlanta , are lined with Oscar statuettes.
在连接四座大楼的长廊里,陈列着各种关于谷歌的纪念品。
Throughout the corridors between the four buildings, there are all sorts of Google 4 memorabilia on display.
几十年来在克里夫兰,处处流露人工痕迹的风景伴着安静祥和的庭院;梵高的作品和莫奈的作品同时陈列在洞庭堂皇的大厅的理石墙上;
FOR decades, they have stood in stark juxtaposition: the manicured landscapes and tranquil grounds, the Van Goghs and Monets displayed in cavernous marble halls;
几十年来在克里夫兰,处处流露人工痕迹的风景伴着安静祥和的庭院;梵高的作品和莫奈的作品同时陈列在洞庭堂皇的大厅的理石墙上;
FOR decades, they have stood in stark juxtaposition: the manicured landscapes and tranquil grounds, the Van Goghs and Monets displayed in cavernous marble halls;
应用推荐