在阿尔巴尼亚国内我绝对不会有那个平台。
There was no way I could have a platform of that kind inside Albania.
我现在一多半的时候都是在阿尔巴尼亚度过的。
成千上万的科索沃难民在阿尔巴尼亚库奇斯的难民营重新相聚。
Thousands of Kosovo refugees were reunited and camped in Kukes, Albania.
我通过收音机发表的演讲在阿尔巴尼亚产生了爆炸般的反响。
The speech I gave on the radio (which was reprinted in “Albanian Spring”) had the effect of a bombshell in Albania.
在阿尔巴尼亚,波斯尼亚,黑山和塞尔维亚(的),洪水迫使成千上万的人背井离乡。
Flooding in Albania, Bosnia, Montenegro and Serbia has forced thousands of people out of their homes.
星期六的峰会上,在阿尔巴尼亚与克罗地亚完成了各自的加入程序之后,人们将见证他们加入北约。
Saturday's agenda will also see Albania and Croatia welcomed to the alliance as they finalize their accession process at the summit.
经过短暂的协商,服务员指着国旗的餐厅附近飞行,它显然我们是在阿尔巴尼亚,马其顿不会。
After a brief consultation, the waiter pointed to the national flag flying near the restaurant and it became apparent we were in Albania, not Macedonia.
数十万名抗议者在阿尔巴尼亚首都聚集,他们声称去年的议会选举存在舞弊现象,要求重新计票。
Tens of thousands of protesters have gathered in the Albanian capital, calling for a recount of last year's parliamentary elections which they claim were rigged.
在阿尔巴尼亚,一个叫做Klodian Cela的年轻人最近参加了一个著名的名叫“大哥哥”的电视节目。
In Albania, a young man named Klodian Cela recently came out on a popular television program called Big Brother.
在希腊,数年前妇女就已被允许参加这项活动,可在阿尔巴尼亚,Munguli却是第一个参加这项活动的女性。
In Greece, women began to take part several years ago, but in Albania, Munguli was the first female reported to have joined in.
在《阿尔巴尼亚之春》里,我解释过我离开的理由和那一时局的局势。
In "Albanian Spring," I explained my reasons for leaving and the circumstances of that event.
您捕捉那个年轻作家过分的自信心理,在某种程度上对我似乎也适用——今天纽约初出茅庐的文学天才与那时的阿尔巴尼亚的情形相似。
You capture the hubris of the young writer in a way that seems universal to me—as relevant for budding literary geniuses in New York today as it was for Albanians then.
阿尔巴尼亚项目亦透露了在项目执行时涉及到的有关世行招募谁及与谁合作这些比较隐晦的问题。
The Albanian project also sheds light on some murky questions about whom the bank recruits and co-operates with when it executes projects.
《孤独星球》在评论中说道,阿尔巴尼亚拥有着如诗如画的的海滩,美味的食物和数不胜数的遗迹。这里很快将不再人迹罕至了。
With picturesque beaches, good food and a number of heritage sites, Albania won't be off the beaten track for much longer, Lonely Planet says in its review.
但阿尔巴尼亚人认为,恰恰相反,斯拉夫人才是该地区的后来者,这些后来者在和这里的主人相处时应该守规矩。
From an Albanian point of view, that is exactly the wrong way round: it was the Slavs who are the newcomers, and who should behave themselves in the company of their hosts.
欧盟委员会本周公布了两个正式的候选人,克罗地亚和马其顿,对阿尔巴尼亚,波斯尼亚,塞尔维亚以及黑山共和国的评估也在进行中。
The European Commission this week reported on two official candidates, Croatia and Macedonia, and assessed progress in Albania, Bosnia, Montenegro and Serbia.
一名来自阿尔巴尼亚的广告专员称他在科索沃推广意大利的牛奶时,总是碰钉子,因为对于科索沃人来说,斯洛文尼亚的牛奶才是最优质的。
An advertising executive from Albania says he could never market Italian milk successfully in Kosovo because, for Kosovars, Slovene milk is the gold standard.
谈话中有5分钟,阿尔巴尼亚人总是在告诉你他们是怎样从古希腊衍生出来的,而这些都是来自于伊利·里亚的民间传说。
Five minutes into a conversation, Albanians were telling you how they'd descended from the ancient Greeks. The Illyrians. Those folk tales had come from somewhere.
“这个地下人蛇团伙有2000个成员,但仅有20人落入法网。”一个在酒吧后面遭殃被捕的阿尔巴尼亚人蛇贩子说道。
“THERE must be 2,000 people working in this business, but only about 20 have been caught,” said an Albanian people-trafficker, ruing his bad luck at ending up behind bars.
她说,在1950年比率是7.8,直到1990年,比率还是3.6,更戏剧化的是阿尔巴尼亚本身生育率的破溃是从2000年的2.0降低到2007年的1.33。
In 1950, she says, it was 7.8; as late as 1990, it was still 3.6. Even more dramatic is the collapse of fertility in Albania itself, from 2.0 in 2000 to 1.33 in 2007.
主要的民族是意大利人(包括少数在北方的德国裔,法国裔和斯洛文尼亚裔的意大利人,以及南方的阿尔巴尼亚裔和希腊裔的意大利人)。
The main ethnic group are Italian (includes small clusters of German -, French -, and Slovene-Italians in the north and Albanian-Italians and Greek-Italians in the south).
现在的阿尔巴尼亚人则看着关于他们在鳄鱼(欧盟)嘴边跳舞的新闻忍俊不禁。
Now Albanians are chuckling at headlines that have them dancing in the mouth of the crocodile (the European Union).
在开始时,它声称相对而言阿尔巴尼亚人是这个地区的新人,他们是在16世纪才在这里定居的。
For a start, it asserted that the Albanians were relative newcomers to the territory, settling it only in the 16th century.
如果科索沃问题能够在今年晚些时候圆满解决,阿尔巴尼亚的发展前途仍然是光明的。
If the future of Kosovo is settled satisfactorily later this year, the prospects for Albania should brighten.
他说他想学习阿尔巴尼亚语,但最终他发现这太难了,不会阿语的话,在普里·施蒂纳会感觉很不自在。
He says he tried to learn Albanian but found it too hard. Without it he feels uncomfortable going to Pristina.
乌卡的老家在科索沃的米特·罗维察镇,其南部为阿尔巴尼亚族所有,北部为塞尔维亚人所控制,而许多报道则指出其本人是在德国出生和成长的。
Mr Uka's family hails from Mitrovica, a Kosovar town divided into an Albanian south and a Serb-controlled north, although many reports say he himself was born and raised in Germany.
乌卡的老家在科索沃的米特·罗维察镇,其南部为阿尔巴尼亚族所有,北部为塞尔维亚人所控制,而许多报道则指出其本人是在德国出生和成长的。
Mr Uka's family hails from Mitrovica, a Kosovar town divided into an Albanian south and a Serb-controlled north, although many reports say he himself was born and raised in Germany.
应用推荐