他们正力求在通货膨胀和失业之间进行协调。
They were attempting to trade off inflation against unemployment.
投资在通货膨胀调整之后增长了5.7%。
在通货膨胀的影响下,今年消费品的激增了30%。
When inflation under the influence of the surge in consumer goods by 30% this year.
在通货膨胀的影响下,今年消费品的价格激增了30%。
Under the influence of inflation, the consumer price rocket by 30% this year.
然而,在通货膨胀和通货紧缩时期货币计量单位是不稳定的。
Unfortunately, the monetary unit of measurement is not a stable measure in times of inflationary or deflationary price changes.
股票在通货膨胀环境下像债券一样表现不佳,这已经不是个秘密。
It is no longer a secret that stocks, like bonds, do poorly in an inflationary environment.
这就意味着没有什么变化——在通货膨胀和通货紧缩之间正常运动。
What this should mean is that there is no change - just normal movements in inflation or deflation.
在通货膨胀和通货紧缩环境下,宏观经济政策具有不同的作用效果。
Under the environment of inflation or deflation, the macroeconomic policies will have different effects.
理论证明,在通货膨胀严重时期,减少铸币税可以有效缓解通货膨胀。
Theories prove that reducing the seigniorage can alleviate the inflation effectively in the period of serious inflation.
当时最严重的情况是在通货膨胀物价剧增时导致经济萧条或可怕的滞涨现象。
Worst cases can lead to recession or the dreaded "stagflation", when inflation soars and growth sputters.
保罗·沃尔科克认为美联储在通货膨胀猖獗的1979年,选择了相反的策略。
Paul Volcker, who assumed command of the Fed in 1979, when inflation was rampant, chose the opposite tactic.
这两封信都没有说明在通货膨胀不断创历史新低的事实面前,我们为何要担心通货膨胀。
Neither letter explained why we should fear inflation when the reality is that inflation keeps hitting record lows.
许多雇主大幅度削减利润——实际上是在通货膨胀降低了购买力的时候,削减雇员工资。
Some employers are slashing benefits - effectively cutting their employees' salaries while inflation reduces their buying power.
不过,多数经济学家猜想,在通货膨胀速度过快和消费开支复苏之前,日本银行应该不会考虑再次加息。
Nevertheless, most economists reckon that the BoJ should not even think about raising interest rates again until inflation picks up and consumer spending revives.
如果一切都按计划的一样进行,美联储官员将在复苏期间把额外的钱收回,在通货膨胀失控之前上调利率。
If all goes according to plan, Fed officials will pull the extra money during a recovery, pushing interest rates higher before inflation gets out of hand.
但是新的紧缩政策表明,在通货膨胀非常敏感的国家,贫穷家庭花费了一半的收入用来购买食物。
But the new tightening indicates the sensitivity of inflation in a society in which poor families spend up to half their incomes on food.
先前的投资者,不得不在不同期限的国家债券之间和常规的及在通货膨胀情况下的债券之间,做出选择。
Already investors have to choose between government bonds of different maturities and between conventional and inflation-linked debt.
在通货膨胀的20世纪70年代,黄金和白银的价格比就是16:1……这反映了两种金属在自然界含量的比率。
During the inflationary 1970's, the ratio between gold and silver prices was at exactly 16:1... mirroring the proportions in which the two metals occur in nature.
在通货膨胀预期站住脚了之后,就会延伸到劳动力市场,商品市场和服务行业,使恶性循环不断继续下去。
After inflationary expectations take hold, they get built into contracts for Labour, goods and services, producing a vicious cycle.
在通货膨胀方面会有很大的担忧。对资产泡沫、资本的流入方面也有很大的担忧,这些因素对保持经济增长也是很关键的。
There's going to be major concerns about inflation - there is still a major concern about asset bubbles, capital inflows, and it's critical to sustain that economic growth.
在通货膨胀预期可变的情况下,社会公众对政策制定者未来政策行为的预期也对政策制定者的政策选择施加了约束。
As the inflation expectation is variable, the public's expectation is an additional restriction to the policy-maker's choice.
这种重心错置并不完全是伯南克先生的过错,因为他是在回答提问——那些提出的问题聚焦在通货膨胀而并非失业问题上。
This misplaced emphasis wasn't entirely Mr. Bernanke's fault, since he was responding to questions - and those questions focused much more on inflation than on unemployment.
在通货膨胀方面,对于生产商来说,脆弱的全球环境使他们难以利用增加生产成本或减少商品成本来控制局面,所以这也加剧了对通货膨胀的担忧。
On the inflation front, the weak global environment has made it hard for producers to pass on cost increases and declines in commodity cost have also helped to ease inflation fears.
因为在通货膨胀期间,美元是贬值的,我主张持有金锭而不持黄金交易所交易基金,但我相信在未来几年内黄金以及黄金矿业类股将提供巨大的回报率。
Because in inflation the dollar is devalued, I am a proponent of owning bullion and avoiding gold ETFs, but I do believe gold and gold-miner stocks will provide great returns over the next few years.
因为在通货膨胀期间,美元是贬值的,我主张持有金锭而不持黄金交易所交易基金,但我相信在未来几年内黄金以及黄金矿业类股将提供巨大的回报率。
Because in inflation the dollar is devalued, I am a proponent of owning bullion and avoiding gold ETFs, but I do believe gold and gold-miner stocks will provide great returns over the next few years.
应用推荐