我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。
I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我至今仍弄不明白,为何在这样的一个国度中,谈论一个人时不谈论他的收入,他的车值多少,他房屋的价值是几乎不可能的。
I still do not understand why it is impossible, in this country, to talk about someone without mentioning their salary, the cost of their car, the value of their house.
一方面,资本在英国大量积累,滚滚而来的财富出现在这样一个狭小而资源有限的国度里,向世人展示了工业的力量。
On the one hand, the accumulation of capital in the United Kingdom showed the world the amazing power of industry that outpouring of wealth could gather in such a small country with limited resources.
然而,我们中国有着几千年的历史和文化沉淀在这样一个东方文明古国,对于世界许多的人来说还是被看作一个比较神秘的国度。
China has a long history based on deep cultural deposit, however, not everyone has shaped a well-rounded knowledge of the unique old eastern country, which is still viewed as a mysterious state.
一个绳上的蚂蚱对另一个蚂蚱说:“虽然我们来自不同的地方,彼此互不相识, 千里姻缘一线牵,这也是缘啦,谁叫我们生活在这样的国度里呢?
A locust said to another bound on the same rope, "Though we come from different places and never saw each other before. , we are now bound op to the same string."
一个绳上的蚂蚱对另一个蚂蚱说:“虽然我们来自不同的地方,彼此互不相识, 千里姻缘一线牵,这也是缘啦,谁叫我们生活在这样的国度里呢?
A locust said to another bound on the same rope, "Though we come from different places and never saw each other before. , we are now bound op to the same string."
应用推荐