本文从国际法角度分析伊拉克战争的法律依据及其引起的法律后果,探讨国际法在这场战争中面临的挑战。
This paper, based on international law, analyses the legal basis and legal consequences of the War on Iraq, discusses the challenges to international law caused by the War.
雅典剧作家埃斯库罗斯告诉我们,在波斯指挥官被打死谁在这场战争中,骑兵是一个领导者'的邮件包马的所谓Arsaces(波斯人996)。
The Athenian playwright Aeschylus tells us that among the Persian commanders who were killed during this war, was a cavalry leader 'on a mail-clad horse' called Arsaces (Persians 996).
我们聚集在这场战争中的一个伟大战场上,将这个战场上的一块土地奉献给那些在此地为了这个国家的生存而牺牲了自己生命的人,作为他们的最终安息之所。
We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that Nation might live.
玛法里奥开始规定一个德鲁伊该做什么,不该做什么,但这又转变成了玛法里奥和他的学生莱拉尔的争论——在这场战争中他们不仅失去了兄弟,也失去了变型的形态。
Malfurion though began restricting what the druids could do and it turns to Malfurion arguing with Ralaar, his student, that they have not only lost brothers to the war but also the the the form.
纵观此次冲突,利比亚国民委员会已经放出了威胁性话语,他们说,如果他们在这场战争中获胜,而他们的获胜如果没有得到西方世界足够的支持的话,将会有可怕的结果。
Throughout the conflict, the LNC has threatened that there will be dire consequences for those countries in the West that had not sufficiently supported the rebel side if it won.
在《道德之战》一书中,伯利把两个方面放在一起并观察由此而引发的矛盾:在这场影响巨大的战争中出现的伟大转折时刻,及那些被牵涉到这一时刻中的人物,并就此引出道德问题。
In "Moral Combat," Mr.Burleigh forces a confrontation between the two: He poses the moral questions to the people that mattered at the great turning points of a vast war.
如果有成百上千的市民将在这场站战争中丧生,成千上万的士兵将要牺牲,那就让它发生吧:在以色列的战争哲学中,适可而止就是低能愚蠢。
If hundreds of civilians are killed and hundreds of thousands put to flight so be it: in war under israel's philosophy moderation is imbecility.
在这场残酷的战争中,我们渐渐知道,要彻底打败你,必须以提高我们的思想意识为前提,必须挽救正在堕落的人们,而且为粗心者敲响警钟。
During the cruel war, we had come to know, to knock you, must be on the premise of improve our ideology and must save are corrupt, and alarm for carelessness.
在这场不可避免的战争中的很多战士现在就在我们中间,但在他们成为战士之前必须把他们当成被招募者,而且他们一定是不情愿的。
Many warriors of the inevitable confrontation are among us now. but before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits, and the expectation must be that they shall be unwilling.
美国独立战争:在这场让未来的美国人家喻户晓的运动中,法国宣布了胜利,虽然英国的殖民地居民们才是真正的参与者。
American Revolution: in a move that will become quite familiar to future Americans, France claims a win even though the English colonists saw far more action.
美国独立战争:在这场让未来的美国人家喻户晓的运动中,法国宣布了胜利,虽然英国的殖民地居民们才是真正的参与者。
American Revolution: in a move that will become quite familiar to future Americans, France claims a win even though the English colonists saw far more action.
应用推荐